Прва књига Самуилова (која се зове и Прва књига о царевима )

Послушајте


1. Самуилова, глава 3


А дијете Самуило служаше Господу пред Илијем; и ријеч Господња бјеше ријетка у оно вријеме, и не јављаху се утваре.

Then the boy Samuel ministered to the LORD before Eli. And the word of the LORD was rare in those days; there was no widespread revelation.


Једном у то вријеме Илије лежаше на свом мјесту; а очи му почињаху тамњети те не могаше видјети;

And it came to pass at that time, while Eli was lying down in his place, and when his eyes had begun to grow so dim that he could not see,

Tweet thisPost on Facebook

И Самуило лежаше у дому Господњем гдје бијаше ковчег Божји, и жишци Господњи још не бјеху погашени.

and before the lamp of God went out in the tabernacle of the LORD where the ark of God was, and while Samuel was lying down to sleep,


Самуило није знао да га Господ зове

И викну Господ Самуила, а он рече: ево ме.

Самуило није знао да га Господ зове

that the LORD called Samuel. And he answered, "Here I am!"

Tweet thisPost on Facebook

И притрча к Илију, и рече му: ево ме, што си ме звао? А он рече: нијесам те звао, иди лези. И он отиде и леже.

So he ran to Eli and said, "Here I am, for you called me." And he said, "I did not call; lie down again." And he went and lay down.

Tweet thisPost on Facebook

А Господ опет викну Самуила, и Самуило уста, и отиде к Илију, и рече: ево ме, што си ме звао? А он рече: нијесам те звао, сине; иди лези.

And the LORD called yet again, "Samuel!" So Samuel arose and went to Eli, and said, "Here I am, for you called me." And he answered, "I did not call, my son; lie down again."

Tweet thisPost on Facebook

А Самуило још не познаваше Господа, и још му не бјеше јављена ријеч Господња.

(Now Samuel did not yet know the LORD, nor was the word of the LORD yet revealed to him.)


Тада опет викну Господ Самуила трећи пут, и он уста и отиде к Илију, и рече: ево ме, што си ме звао? Тада разумје Илије да Господ зове дијете.

And the LORD called Samuel again the third time. Then he arose and went to Eli, and said, "Here I am, for you did call me." Then Eli perceived that the LORD had called the boy.

Tweet thisPost on Facebook

И рече Илије Самуилу: иди лези; а ако те зовне, а ти реци: говори Господе, чује слуга твој. И Самуило отиде, и леже на своје мјесто.

Therefore Eli said to Samuel, "Go, lie down; and it shall be, if He calls you, that you must say, 'Speak, LORD, for Your servant hears.' "So Samuel went and lay down in his place.

Tweet thisPost on Facebook

А Господ дође и стаде; и зовну као прије: Самуило! Самуило! А Самуило рече: говори, чује слуга твој.

Then the LORD came and stood and called as at other times, "Samuel! Samuel!" And Samuel answered, "Speak, for Your servant hears."


И рече Господ Самуилу: ево учинићу нешто у Израиљу да ће зујати оба уха свакоме ко чује.

Then the LORD said to Samuel: "Behold, I will do something in Israel at which both ears of everyone who hears it will tingle.


У тај дан ћу учинити Илију све што сам говорио за кућу његову, од почетка до краја.

"In that day I will perform against Eli all that I have spoken concerning his house, from beginning to end.


Јер сам му јавио да ћу судити дому његову довијека за неваљалство, за које је знао да њим навлаче на се проклетство синови његови, па им није забранио.

"For I have told him that I will judge his house forever for the iniquity which he knows, because his sons made themselves vile, and he did not restrain them.


Зато се заклех дому Илијеву да се неће очистити неваљалство дома Илијева никаквом жртвом ни приносом довијека.

"And therefore I have sworn to the house of Eli that the iniquity of Eli's house shall not be atoned for by sacrifice or offering forever."


И Самуило спава до јутра, па отвори врата дома Господњега. Али се бојаше Самуило казати Илију за утвару.

So Samuel lay down until morning, and opened the doors of the house of the LORD. And Samuel was afraid to tell Eli the vision.

Tweet thisPost on Facebook

А Илије зовну Самуила и рече: Самуило, сине! А он рече: ево ме.

Then Eli called Samuel and said, "Samuel, my son!" And he answered, "Here I am."

Tweet thisPost on Facebook

А он рече: какве су ријечи што ти је казао? немој затајити од мене; тако ти учинио Бог и тако ти додао, ако затајиш од мене што год што ти је казао.

And he said, "What is the thing that the LORD has said to you? Please do not hide it from me. God do so to you, and more also, if you hide anything from me of all the things that He said to you."


И Самуило му каза све, и ништа не затаји од њега. А он рече: Господ је, нека чини што му је воља.

Then Samuel told him everything, and hid nothing from him. And he said, "It is the LORD. Let Him do what seems good to Him."


А Самуило растијаше, и Господ бијаше с њим, и не пусти да падне на земљу ниједна ријеч његова.

So Samuel grew, and the LORD was with him and let none of his words fall to the ground.


И сав Израиљ од Дана до Вирсавеје позна да је Самуило вјеран пророк Господњи.

And all Israel from Dan to Beersheba knew that Samuel had been established as a prophet of the LORD.


И Господ се стаде опет јављати у Силому, јер се Господ јављаше Самуилу у Силому ријечју Господњом.

Then the LORD appeared again in Shiloh. For the LORD revealed Himself to Samuel in Shiloh by the word of the LORD.







This goes to iframe