Прва књига Самуилова (која се зове и Прва књига о царевима )

Послушајте


1. Самуилова, глава 24


А Давид отишавши оданде стаде на тврдијем мјестима Енгадским.

Then David went up from there and dwelt in strongholds at En Gedi.


И кад се Саул врати одагнавши Филистеје, рекоше му говорећи: ено Давида у пустињи Енгадској.

Now it happened, when Saul had returned from following the Philistines, that it was told him, saying, "Take note! David is in the Wilderness of En Gedi."


Тада узе Саул три тисуће људи изабранијех из свега Израиља, и отиде да тражи Давида и људе његове по врлетима гдје су дивокозе.

Then Saul took three thousand chosen men from all Israel, and went to seek David and his men on the Rocks of the Wild Goats.


И дође к торовима овчијим украј пута гдје бијаше пећина; и Саул уђе у њу рад себе; а Давид и његови људи сјеђаху у крају у пећини.

So he came to the sheepfolds by the road, where there was a cave; and Saul went in to attend to his needs. (David and his men were staying in the recesses of the cave.)


И рекоше Давиду људи његови: ево дана, за који ти рече Господ: ево ја ти предајем непријатеља твојега у руке да учиниш с њим што ти је воља. И Давид уста, те полако отсијече скут од плашта Саулова.

Then the men of David said to him, "This is the day of which the LORD said to you, 'Behold, I will deliver your enemy into your hand, that you may do to him as it seems good to you.' "And David arose and secretly cut off a corner of Saul's robe.


А послије задрхта срце Давиду што отсијече скут Саулу.

Now it happened afterward that David's heart troubled him because he had cut Saul's robe.


И рече својим људима: не дао Бог да то учиним господару својему, помазанику Господњему, да подигнем руку своју на њ. Јер је помазаник Господњи.

And he said to his men, "The LORD forbid that I should do this thing to my master, the Lord's anointed, to stretch out my hand against him, seeing he is the anointed of the LORD."


И одврати ријечима Давид људе своје и не даде им да устану на Саула. И Саул изашав из пећине пође својим путем.

So David restrained his servants with these words, and did not allow them to rise against Saul. And Saul got up from the cave and went on his way.

Tweet thisPost on Facebook

Потом Давид уста, и изашав из пећине стаде викати за Саулом говорећи: царе господине! А Саул се обазре, а Давид се сави лицем до земље и поклони се.

David also arose afterward, went out of the cave, and called out to Saul, saying, "My lord the king!" And when Saul looked behind him, David stooped with his face to the earth, and bowed down.

Tweet thisPost on Facebook

И рече Давид Саулу: зашто слушаш што ти кажу људи који говоре: ето Давид тражи зло твоје?

And David said to Saul: "Why do you listen to the words of men who say, 'Indeed David seeks your harm'?


Давид поштедео Саулов живот

Ево, данас видјеше очи твоје да те је Господ био предао данас у моје руке у овој пећини, и рекоше ми да те убијем: али те поштедјех, и рекох: нећу дигнути руке своје на господара својега, јер је помазаник Господњи.

Давид поштедео Саулов живот

"Look, this day your eyes have seen that the LORD delivered you today into my hand in the cave, and someone urged me to kill you. But my eye spared you, and I said, 'I will not stretch out my hand against my lord, for he is the Lord's anointed.'


Ево, оче мој, ево види скут од плашта својега у мојој руци; отсјекох скут од плашта твојега, а тебе не убих; познај и види да нема зла ни неправде у руци мојој, и да ти нијесам згријешио; а ти вребаш душу моју да је узмеш.

"Moreover, my father, see! Yes, see the corner of your robe in my hand! For in that I cut off the corner of your robe, and did not kill you, know and see that there is neither evil nor rebellion in my hand, and I have not sinned against you. Yet you hunt my life to take it.


Господ нека суди између мене и тебе, и нека ме освети од тебе; али рука се моја неће подигнути на те.

"Let the LORD judge between you and me, and let the LORD avenge me on you. But my hand shall not be against you.


Како каже стара прича: од безбожнијех излази безбожност; зато се рука моја неће подигнути на те.

"As the proverb of the ancients says, 'Wickedness proceeds from the wicked.' But my hand shall not be against you.

Tweet thisPost on Facebook

За ким је изашао цар Израиљев? кога гониш? мртва пса, буху једну.

"After whom has the king of Israel come out? Whom do you pursue? A dead dog? A flea?


Господ нека буде судија, и нека расуди између мене и тебе; он нека види и расправи моју парницу и избави ме из руке твоје.

"Therefore let the LORD be judge, and judge between you and me, and see and plead my case, and deliver me out of your hand."


А кад изговори Давид ове ријечи Саулу, рече Саул: је ли то твој глас, сине Давиде? И подигавши Саул глас свој заплака.

So it was, when David had finished speaking these words to Saul, that Saul said, "Is this your voice, my son David?" And Saul lifted his voice and wept.


И рече Давиду: правији си од мене, јер си ми вратио добро за зло које сам ја теби учинио.

Then he said to David: "You are more righteous than I; for you have rewarded me with good, whereas I have rewarded you with evil.


И данас си ми показао да ми добро чиниш; јер ме Господ даде теби у руке, а ти ме опет не уби.

"And you have shown this day how you have dealt well with me; for when the LORD delivered me into your hand, you did not kill me.

Tweet thisPost on Facebook

И ко би нашавши непријатеља својега пустио га да иде добријем путем? Господ нека ти врати добро за ово што си ми учинио данас.

"For if a man finds his enemy, will he let him get away safely? Therefore may the LORD reward you with good for what you have done to me this day.

Tweet thisPost on Facebook

И сада, ево, знам да ћеш зацијело бити цар, и јако ће бити у твојој руци царство Израиљево.

"And now I know indeed that you shall surely be king, and that the kingdom of Israel shall be established in your hand.


Зато ми се сада закуни Господом да нећеш истријебити сјемена мојега послије мене, ни имена мојега затрти у дому оца мојега.

"Therefore swear now to me by the LORD that you will not cut off my descendants after me, and that you will not destroy my name from my father's house."

Tweet thisPost on Facebook

И закле се Давид Саулу; и Саул отиде кући својој, а Давид и људи његови отидоше на тврдо мјесто.

So David swore to Saul. And Saul went home, but David and his men went up to the stronghold.







This goes to iframe