Коринћанима посланица друга (светог апостола Павла )

Послушајте


2. Коринћанима, глава 10


А сам ја Павле молим вас кротости ради и тишине Христове, који сам пред вама понижен према вама, а кад нијесам код вас, слободан сам према вама.

Now I, Paul, myself am pleading with you by the meekness and gentleness of Christ--who in presence am lowly among you, but being absent am bold toward you.


Молим пак да ми не буде тријебе кад будем код вас, онако слободан бити као што мислим да смијем против некијех који мисле за нас да по тијелу живимо;

But I beg you that when I am present I may not be bold with that confidence by which I intend to be bold against some, who think of us as if we walked according to the flesh.


Јер ако и живимо по тијелу, не боримо се по тијелу.

For though we walk in the flesh, we do not war according to the flesh.

Tweet thisPost on Facebook

Јер оружје нашега војевања није тјелесно, него силно од Бога на раскопавање градова, да кваримо помисли

For the weapons of our warfare are not carnal but mighty in God for pulling down strongholds,


И сваку висину која се подиже на познање Божије, и робимо сваки разум за покорност Христу,

casting down arguments and every high thing that exalts itself against the knowledge of God, bringing every thought into captivity to the obedience of Christ,


И у приправности имамо освету за сваку непокорност, кад се изврши ваша покорност.

and being ready to punish all disobedience when your obedience is fulfilled.


Гледате ли на оно што вам је пред очима? Ако се ко узда да је Христов нека мисли опет у себи да како је он Христов тако смо и ми Христови.

Do you look at things according to the outward appearance? If anyone is convinced in himself that he is Christ's, let him again consider this in himself, that just as he is Christ's, even so we are Christ's.


Јер ако се што и више похвалим влашћу нашом коју нам даде Господ на поправљање, а не на кварење ваше, нећу се постидјети.

For even if I should boast somewhat more about our authority, which the Lord gave us for edification and not for your destruction, I shall not be ashamed--

Tweet thisPost on Facebook

Али да се не покажем као да вас плашим посланицама;

lest I seem to terrify you by letters.

Tweet thisPost on Facebook

Јер су посланице, вели, тешке и јаке, а кад је тијелом пред нама, слаб је, и ријеч његова не ваља ништа.

"For his letters," they say, "are weighty and powerful, but his bodily presence is weak, and his speech contemptible."


Ово нека помисли такови да каки смо у ријечи по посланицама кад нијесмо код вас, таки смо и у дјелу кад смо ту.

Let such a person consider this, that what we are in word by letters when we are absent, such we will also be in deed when we are present.

Tweet thisPost on Facebook

Јер не смијемо себе мијешати или се поредити с другима који хвале сами себе; али кад сами по себи себе мјере и пореде сами себе са собом, не разумијевају.

For we dare not class ourselves or compare ourselves with those who commend themselves. But they, measuring themselves by themselves, and comparing themselves among themselves, are not wise.


А ми се нећемо хвалити преко мјере, него по мјери правила којега нам Бог мјеру раздијели да допремо и до вас.

We, however, will not boast beyond measure, but within the limits of the sphere which God appointed us--a sphere which especially includes you.

Tweet thisPost on Facebook

Јер се ми далеко не простиремо, као да не досежемо до вас; јер допријесмо и до вас с јеванђељем Христовијем,

For we are not extending ourselves beyond our sphere (thus not reaching you), for it was to you that we came with the gospel of Christ;


Не хвалећи се преко мјере у туђијем пословима, имајући пак над кад узрасте вјера ваша да ћемо се у вама величати по правилу својему изобилно,

not boasting of things beyond measure, that is, in other men's labors, but having hope, that as your faith is increased, we shall be greatly enlarged by you in our sphere,


Да у даљнијем странама од вас проповједимо јеванђеље, и да се не похвалимо онијем што је по туђему правилу урађено.

to preach the gospel in the regions beyond you, and not to boast in another man's sphere of accomplishment.

Tweet thisPost on Facebook

А који се хвали, Господом нека се хвали.

But "He who glories, let him glory in the Lord."


Јер онај није ваљан који се сам хвали, него којега Господ хвали.

For not he who commends himself is approved, but whom the Lord commends.







This goes to iframe