Римљанима посланица (светог апостола Павла )

Послушајте


Римљанима, глава 3


Шта је дакле бољи Јеврејин од другијех људи? Или шта помаже обрезање?

What advantage then has the Jew, or what is the profit of circumcision?


Много свакојако; прво што су им повјерене ријечи Божије.

Much in every way! Chiefly because to them were committed the oracles of God.


А што неки не вјероваше, шта је за то? Еда ће њихово невјерство вјеру Божију укинути?

For what if some did not believe? Will their unbelief make the faithfulness of God without effect?


Боже сачувај! него Бог нека буде истинит, а човјек сваки лажа, као што стоји написано: да се оправдаш у својијем ријечима, и да побиједиш кад ти стану судити.

Certainly not! Indeed, let God be true but every man a liar. As it is written: "That You may be justified in Your words, and may overcome when You are judged."


Ако ли неправда наша Божију правду подиже, шта ћемо рећи? Еда ли је Бог неправедан кад се срди? По човјеку говорим:

But if our unrighteousness demonstrates the righteousness of God, what shall we say? Is God unjust who inflicts wrath? (I speak as a man.)


Боже сачувај! Јер како би могао Бог судити свијету?

Certainly not! For then how will God judge the world?


Јер ако истина Божија у мојом лажи већа постане на славу његову, зашто још и ја као грјешник да будем осуђен?

For if the truth of God has increased through my lie to His glory, why am I also still judged as a sinner?

Tweet thisPost on Facebook

Зашто дакле (као што вичу на нас, и као што кажу неки да ми говоримо) да не чинимо зла да дође добро? Њима ће суд бити праведан.

And why not say, "Let us do evil that good may come"?--as we are slanderously reported and as some affirm that we say. Their condemnation is just.


Шта дакле? Јесмо ли бољи од њих? Нипошто! Јер горе доказасмо да су и Јевреји и Грци сви под гријехом,

What then? Are we better than they? Not at all. For we have previously charged both Jews and Greeks that they are all under sin.


Као што стоји написано: ниједнога нема праведна;

As it is written: "There is none righteous, no, not one;


Ниједнога нема разумна, и ниједнога који тражи Бога;

there is none who understands; there is none who seeks after God.


Сви се уклонише и заједно неваљали посташе: нема га који чини добро, нема ниједнога циглог.

They have all gone out of the way; they have together become unprofitable; there is none who does good, no, not one."


Њихово је грло гроб отворен, језицима својима варају, и јед је аспидин под уснама њиховима.

"Their throat is an open tomb; with their tongues they have practiced deceit"; "The poison of asps is under their lips";


Њихова су уста пуна клетве и грчине.

"Whose mouth is full of cursing and bitterness."


Њихове су ноге брзе да прољевају крв.

"Their feet are swift to shed blood;


На путовима је њиховима раскопавање и невоља;

destruction and misery are in their ways;

Tweet thisPost on Facebook

И пута мирнога не познаше.

and the way of peace they have not known."

Tweet thisPost on Facebook

Нема страха Божијега пред очима њиховима.

"There is no fear of God before their eyes."


А знамо да оно што закон говори, говори онима који су у закону, да се свака уста затисну, и сав свијет да буде крив Богу;

Now we know that whatever the law says, it says to those who are under the law, that every mouth may be stopped, and all the world may become guilty before God.


Јер се дјелима закона ниједно тијело неће оправдати пред њим; јер кроз закон долази познање гријеха.

Therefore by the deeds of the law no flesh will be justified in His sight, for by the law is the knowledge of sin.


А сад се без закона јави правда Божија, посвједочена од закона и од пророка;

But now the righteousness of God apart from the law is revealed, being witnessed by the Law and the Prophets,


А правда Божија вјером Исуса Христа у све и на све који вјерују; јер нема разлике.

even the righteousness of God which is through faith in Jesus Christ to all and on all who believe. For there is no difference;


Јер сви сагријешише и изгубили славу Божију,

for all have sinned and fall short of the glory of God,


И оправдаће се забадава благодаћу његовом, откупом Исуса Христа.

being justified freely by His grace through the redemption that is in Christ Jesus,


Којега постави Бог очишћење вјером у крви његовој да покаже своју правду опроштењем пређашњијех гријеха;

whom God set forth to be a propitiation by His blood, through faith, to demonstrate His righteousness, because in His forbearance God had passed over the sins that were previously committed,


У подношењу Божијему, да покаже правду своју у садашње вријеме да је он праведан и да правда онога који је од вјере Исусове.

to demonstrate at the present time His righteousness, that He might be just and the justifier of the one who has faith in Jesus.

Tweet thisPost on Facebook

Гдје је дакле хвала? Прође. Какијем законом? је ли законом дјела? Не, него законом вјере.

Where is boasting then? It is excluded. By what law? Of works? No, but by the law of faith.


Мислимо дакле да ће се човјек оправдати вјером без дјела закона.

Therefore we conclude that a man is justified by faith apart from the deeds of the law.


Или је само Јеврејски Бог, а не и незнабожачки? Да, и незнабожачки.

Or is He the God of the Jews only? Is He not also the God of the Gentiles? Yes, of the Gentiles also,


Јер је један Бог који ће оправдати обрезање из вјере и необрезање вјером.

since there is one God who will justify the circumcised by faith and the uncircumcised through faith.

Tweet thisPost on Facebook

Кваримо ли дакле закон вјером? Боже сачувај! него га још утврђујемо.

Do we then make void the law through faith? Certainly not! On the contrary, we establish the law.

Tweet thisPost on Facebook






This goes to iframe