Четврта књига Мојсијева (која се зове Бројеви )

Послушајте


4. Мојсијева, глава 29


А седмога мјесеца први дан да имате свети сабор; посла ропскога ниједнога не радите; то да вам је трубни дан.

'And in the seventh month, on the first day of the month, you shall have a holy convocation. You shall do no customary work. For you it is a day of blowing the trumpets.


И принесите жртву паљеницу за мирис угодни Господу, једно теле, једнога овна, седам јагањаца од године здравијех;

'You shall offer a burnt offering as a sweet aroma to the LORD: one young bull, one ram, and seven lambs in their first year, without blemish.

Tweet thisPost on Facebook

А дар уз њих бијелога брашна смијешана с уљем три десетине уз теле и двије десетине уз овна,

'Their grain offering shall be fine flour mixed with oil: three-tenths of an ephah for the bull, two- tenths for the ram,


И по једну десетину уза свако јагње од седам јагањаца;

'and one-tenth for each of the seven lambs;

Tweet thisPost on Facebook

И једнога јарца за гријех, ради очишћења вашега;

'also one kid of the goats as a sin offering, to make atonement for you;


Осим жртве паљенице у почетку мјесеца и дара њезина, и осим свагдашње жртве паљенице и дара њезина и наљева њиховијех по уредби њиховој, за мирис угодни, за жртву огњену Господу.

'besides the burnt offering with its grain offering for the New Moon, the regular burnt offering with its grain offering, and their drink offerings, according to their ordinance, as a sweet aroma, an offering made by fire to the LORD.


И десети дан тога мјесеца седмога да имате свети сабор; и мучите душе своје; не радите никакога посла;

'On the tenth day of this seventh month you shall have a holy convocation. You shall afflict your souls; you shall not do any work.


Него принесите Господу за мирис угодни жртву паљеницу, једно теле, једнога овна, седам јагањаца од године, а нека вам је здраво;

'You shall present a burnt offering to the LORD as a sweet aroma: one young bull, one ram, and seven lambs in their first year. Be sure they are without blemish.


И дар уз њих бијелога брашна помијешана с уљем три десетине уз теле, двије десетине уз овна,

'Their grain offering shall be of fine flour mixed with oil: three-tenths of an ephah for the bull, two-tenths for the one ram,

Tweet thisPost on Facebook

По једну десетину уза свако јагње од онијех седам јагањаца;

'and one-tenth for each of the seven lambs;

Tweet thisPost on Facebook

Јарца једнога за гријех, осим жртве за гријех ради очишћења, и осим свагдашње жртве паљенице и дара њезина и наљева њиховијех.

'also one kid of the goats as a sin offering, besides the sin offering for atonement, the regular burnt offering with its grain offering, and their drink offerings.


И петнаести дан тога мјесеца седмога да имате свети сабор; ниједнога посла ропскога не радите; него празнујте празник Господу седам дана.

'On the fifteenth day of the seventh month you shall have a holy convocation. You shall do no customary work, and you shall keep a feast to the LORD seven days.


И принесите жртву паљеницу, огњену жртву за угодни мирис Господу, тринаест телаца, два овна, четрнаест јагањаца од године, а нека су здрави;

'You shall present a burnt offering, an offering made by fire as a sweet aroma to the LORD: thirteen young bulls, two rams, and fourteen lambs in their first year. They shall be without blemish.


И дар уз њих брашна бијелога смијешана с уљем по три десетине уза свако теле од тринаест телаца, по двије десетине уза свакога овна од она два овна,

'Their grain offering shall be of fine flour mixed with oil: three-tenths of an ephah for each of the thirteen bulls, two-tenths for each of the two rams,

Tweet thisPost on Facebook

И по једну десетину уза свако јагње од онијех четрнаест јагањаца;

'and one-tenth for each of the fourteen lambs;

Tweet thisPost on Facebook

И једнога јарца за гријех, осим свагдашње жртве паљенице и дара њезина и наљева њезина.

'also one kid of the goats as a sin offering, besides the regular burnt offering, its grain offering, and its drink offering.

Tweet thisPost on Facebook

А други дан дванаест телаца, два овна, четрнаест јагањаца од године здравијех,

'On the second day present twelve young bulls, two rams, fourteen lambs in their first year without blemish,

Tweet thisPost on Facebook

И дар њихов и наљев њихов, уз теоце, уз овнове и уз јагањце, по броју њихову, како је уређено;

'and their grain offering and their drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, by their number, according to the ordinance;


И јарца једнога за гријех, осим свагдашње жртве паљенице и дара њезина и наљева њезина.

'also one kid of the goats as a sin offering, besides the regular burnt offering with its grain offering, and their drink offerings.

Tweet thisPost on Facebook

А трећи дан једанаест телаца, два овна и четрнаест јагањаца од године здравијех;

'On the third day present eleven bulls, two rams, fourteen lambs in their first year without blemish,

Tweet thisPost on Facebook

И дарове њихове и наљеве њихове, уз теоце, уз овнове и уз јагањце, по броју њихову, како је уређено;

'and their grain offering and their drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, by their number, according to the ordinance;

Tweet thisPost on Facebook

И једнога јарца за гријех, осим свагдашње жртве паљенице и дара њезина и наљева њезина.

'also one goat as a sin offering, besides the regular burnt offering, its grain offering, and its drink offering.

Tweet thisPost on Facebook

А четврти дан десет телаца, два овна, четрнаест јагањаца од године здравијех;

'On the fourth day present ten bulls, two rams, and fourteen lambs in their first year, without blemish,

Tweet thisPost on Facebook

И дар њихов и наљеве њихове, уз теоце, уз овнове и уз јагањце, по броју њихову, како је уређено;

'and their grain offering and their drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, by their number, according to the ordinance;

Tweet thisPost on Facebook

И једнога јарца за гријех, осим свагдашње жртве паљенице и дара њезина и наљева њезина.

'also one kid of the goats as a sin offering, besides the regular burnt offering, its grain offering, and its drink offering.

Tweet thisPost on Facebook

А пети дан девет телаца, два овна, четрнаест јагањаца од године здравијех;

'On the fifth day present nine bulls, two rams, and fourteen lambs in their first year without blemish,


И дар њихов и наљеве њихове, уз теоце, уз овнове и уз јагањце, по броју њихову, како је уређено;

'and their grain offering and their drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, by their number, according to the ordinance;

Tweet thisPost on Facebook

И једнога јарца за гријех, осим свагдашње жртве паљенице и дара њезина и наљева њезина.

'also one goat as a sin offering, besides the regular burnt offering, its grain offering, and its drink offering.

Tweet thisPost on Facebook

А шести дан осам телаца, два овна, четрнаест јагањаца од године здравијех,

'On the sixth day present eight bulls, two rams, and fourteen lambs in their first year without blemish,

Tweet thisPost on Facebook

И дар њихов и наљеве њихове, уз теоце, уз овнове и уз јагањце, по броју њихову, како је уређено;

'and their grain offering and their drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, by their number, according to the ordinance;

Tweet thisPost on Facebook

И једнога јарца за гријех, осим свагдашње жртве паљенице и дара њезина и наљева њезина.

'also one goat as a sin offering, besides the regular burnt offering, its grain offering, and its drink offering.

Tweet thisPost on Facebook

А седми дан седам телаца, два овна, четрнаест јагањаца од године здравијех,

'On the seventh day present seven bulls, two rams, and fourteen lambs in their first year without blemish,

Tweet thisPost on Facebook

И дар њихов и наљеве њихове, уз теоце, уз овнове и уз јагањце, по броју њихову, како је уређено;

'and their grain offering and their drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, by their number, according to the ordinance;

Tweet thisPost on Facebook

И јарца за гријех, осим свагдашње жртве паљенице и дара њезина и наљева њезина.

'also one goat as a sin offering, besides the regular burnt offering, its grain offering, and its drink offering.

Tweet thisPost on Facebook

А осми дан да вам је празник; ниједнога посла ропскога не радите.

'On the eighth day you shall have a sacred assembly. You shall do no customary work.


Него принесите жртву паљеницу, жртву огњену за угодни мирис Господу, једно теле, једнога овна, седам јагањаца од године здравијех,

'You shall present a burnt offering, an offering made by fire as a sweet aroma to the LORD: one bull, one ram, seven lambs in their first year without blemish,

Tweet thisPost on Facebook

И дар њихов и наљеве њихове, уз теле, уз овна и уз јагањце, по броју њихову, како је уређено;

'and their grain offering and their drink offerings for the bull, for the ram, and for the lambs, by their number, according to the ordinance;

Tweet thisPost on Facebook

И једнога јарца за гријех, осим свагдашње жртве паљенице и дара њезина и наљева њезина.

'also one goat as a sin offering, besides the regular burnt offering, its grain offering, and its drink offering.

Tweet thisPost on Facebook

То приносите Господу на празнике своје, осим онога што бисте по завјету или од своје воље принијели за жртве паљенице или дарове или наљеве или жртве захвалне.

'These things you shall present to the LORD at your appointed feasts (besides your vowed offerings and your freewill offerings) as your burnt offerings and your grain offerings, as your drink offerings and your peace offerings.' "







This goes to iframe