Књига пророка Захарије

Послушајте


Захарија, глава 9


Бреме ријечи Господње земљи Адраху и Дамаску, гдје ће починути, јер је Господње око на људима и на свијем племенима Израиљевијем.

The burden of the word of the LORD against the land of Hadrach, and Damascus its resting place (for the eyes of men and all the tribes of Israel are on the LORD);


И Емат ће захватити, и Тир и Сидон, ако и јесу веома мудри,

also against Hamath, which borders on it, and against Tyre and Sidon, though they are very wise.


И Тир сагради себи град, и сабра сребра као праха, и злата као кала по путу.

for Tyre built herself a tower, heaped up silver like the dust, and gold like the mire of the streets.


Гле, Господ ће га отјерати, и врћи ће у море силу његову, и он ће огњем изгорјети.

Behold, the LORD will cast her out; He will destroy her power in the sea, and she will be devoured by fire.


Аскалон ће видјети и уплашиће се, и Газа ће се врло узмучити, и Акарон, што га осрамоти надање његово, и погинуће цар у Гази; и Аскалон се неће населити.

Ashkelon shall see it and fear; Gaza also shall be very sorrowful; and Ekron, for He dried up her expectation. The king shall perish from Gaza, and Ashkelon shall not be inhabited.


И у Азоту ће сједјети туђин, и понос ћу Филистејски затрти.

"A mixed race shall settle in Ashdod, and I will cut off the pride of the Philistines.

Tweet thisPost on Facebook

И уклонићу крв њихову од уста њиховијех, и гадове њихове из зуба њиховијех, и ко остане биће и он Бога нашега, и биће као поглавар у Јуди, а Акарон као Јевусејац.

I will take away the blood from his mouth, and the abominations from between his teeth. But he who remains, even he shall be for our God, and shall be like a leader in Judah, and Ekron like a Jebusite.

Tweet thisPost on Facebook

И поставићу око код дома својега супрот војсци, супрот онима који одлазе и долазе, и настојник неће више пролазити кроз њих, јер сада погледах својим очима.

I will camp around My house because of the army, because of him who passes by and him who returns. No more shall an oppressor pass through them, for now I have seen with My eyes.


Радуј се много, кћери Сионска, подвикуј, кћери Јерусалимска; ево, цар твој иде к теби, праведан је и спасава, кротак и јаше на магарцу, и на магарету, младету магаричину.

"Rejoice greatly, O daughter of Zion! Shout, O daughter of Jerusalem! Behold, your King is coming to you; He is just and having salvation, lowly and riding on a donkey, a colt, the foal of a donkey.


Јер ћу истријебити из Јефрема кола и из Јерусалима коње; и истријебиће се лук убојити; и он ће казивати мир народима, и власт ће му бити од мора до мора и од ријеке до крајева земаљских.

I will cut off the chariot from Ephraim and the horse from Jerusalem; the battle bow shall be cut off. He shall speak peace to the nations; His dominion shall be 'from sea to sea, and from the River to the ends of the earth.'


А ти, за крв завјета твојега пустих сужње твоје из јаме, гдје нема воде.

"As for you also, because of the blood of your covenant, I will set your prisoners free from the waterless pit.


Вратите се ка граду, сужњи, који се надате, још ти и данас јављам да ћу ти платити двојином.

Return to the stronghold, you prisoners of hope. Even today I declare that I will restore double to you.


Јер запех себи Јуду као лук, и напуних Јефрема, и подигох синове твоје, Сионе, на синове твоје, Јаване, и учиних те да си као мач јуначки.

For I have bent Judah, My bow, fitted the bow with Ephraim, and raised up your sons, O Zion, against your sons, O Greece, and made you like the sword of a mighty man."

Tweet thisPost on Facebook

И Господ ће се показати над њима, и стријела ће његова изаћи као муња, и Господ ће Господ затрубити у трубу и поћи ће с вихорима јужнијем.

Then the LORD will be seen over them, and His arrow will go forth like lightning. The Lord God will blow the trumpet, and go with whirlwinds from the south.


Господ над војскама заклањаће их, и они ће јести погазивши камење из праће, и пиће подвикујући као од вина, и биће пуни као чаша, као углови од олтара.

The LORD of hosts will defend them; They shall devour and subdue with sling stones. They shall drink and roar as if with wine; they shall be filled with blood like basins, like the corners of the altar.


И Господ Бог њихов избавиће их у тај дан као стадо својега народа, јер ће се камење у вијенцу подигнути у земљи његовој.

The LORD their God will save them in that day, as the flock of His people. For they shall be like the jewels of a crown, lifted like a banner over His land--


Јер колико ће бити добро његово и колика љепота његова! од жита ће расти момци а од слатког вина дјевојке.

for how great is their goodness And how great their beauty! Grain shall make the young men thrive, and new wine the young women.

Tweet thisPost on Facebook






This goes to iframe