Књига пророка Агеја

Послушајте


Глава 1


Друге године цара Дарија шестога мјесеца првога дана дође ријеч Господња преко Агеја пророка Зоровавељу сину Салатилову, управитељу Јудејском, и Исусу сину Јоседекову, поглавару свештеничком, говорећи:

In the second year of King Darius, in the sixth month, on the first day of the month, the word of the LORD came by Haggai the prophet to Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua the son of Jehozadak, the high priest, saying,


Овако вели Господ над војскама говорећи: тај народ говори: још није дошло вријеме, вријеме да се сазида дом Господњи.

"Thus speaks the LORD of hosts, saying: 'This people says, "The time has not come, the time that the Lord's house should be built." ' "

Tweet thisPost on Facebook

Зато дође ријеч Господња преко Агеја пророка говорећи:

Then the word of the LORD came by Haggai the prophet, saying,


Је ли вама вријеме да сједите у кућама својим обложенијем даскама, а овај је дом пуст?

"Is it time for you yourselves to dwell in your paneled houses, and this temple to lie in ruins?"


Зато сада овако вели Господ над војскама: узмите на ум путове своје.

Now therefore, thus says the LORD of hosts: "Consider your ways!

Tweet thisPost on Facebook

Сијете много, а увозите мало; једете, а не бивате сити; пијете, а не напијате се; одијевате се, а ниједан не може да се згрије; и који заслужује новце, меће их у продрт тоболац.

"You have sown much, and bring in little; you eat, but do not have enough; you drink, but you are not filled with drink; you clothe yourselves, but no one is warm; and he who earns wages, earns wages to put into a bag with holes."

Tweet thisPost on Facebook

Овако вели Господ над војскама: узмите на ум путове своје.

Thus says the LORD of hosts: "Consider your ways!


Идите на гору, и донесите дрва, те зидајте дом; и биће ми мило, и прославићу се, вели Господ.

"Go up to the mountains and bring wood and build the temple, that I may take pleasure in it and be glorified," says the LORD.

Tweet thisPost on Facebook

Изгледате много, а ето мало; и што унесете у кућу, ја раздухам; зашто? вели Господ над војскама; зато што је дом мој пуст, а ви сваки трчите за свој дом.

"You looked for much, but indeed it came to little; and when you brought it home, I blew it away. Why?" says the LORD of hosts. "Because of My house that is in ruins, while every one of you runs to his own house.

Tweet thisPost on Facebook

Зато се затвори небо над вама да нема росе, и земља се затвори да нема рода њезина.

"Therefore the heavens above you withhold the dew, and the earth withholds its fruit.


И дозвах сушу на земљу, и на горе, и на жито и на вино и на уље и на све што земља рађа, и на људе и на стоку и на сваки рад ручни.

"For I called for a drought on the land and the mountains, on the grain and the new wine and the oil, on whatever the ground brings forth, on men and livestock, and on all the labor of your hands."


И послуша Зоровавељ син Салатилов и Исус син Јоседеков, поглавар свештенички, и сав остатак народни глас Господа Бога својега и ријечи пророка Агеја, како га посла Господ Бог њихов, и побоја се народ Господа.

Then Zerubbabel the son of Shealtiel, and Joshua the son of Jehozadak, the high priest, with all the remnant of the people, obeyed the voice of the LORD their God, and the words of Haggai the prophet, as the LORD their God had sent him; and the people feared the presence of the LORD.


И говори Агеј, посланик Господњи, народу као што га посла Господ, и рече: ја сам с вама, говори Господ.

Then Haggai, the Lord's messenger, spoke the Lord's message to the people, saying, "I am with you, says the LORD."


И Господ подиже дух Зоровавељу сину Салатилову, управитељу Јудејском, и дух Исусу сину Јоседекову, поглавару свештеничком, и дух свему остатку народном, те дођоше и радише у дому Господа над војскама, Бога својега,

So the LORD stirred up the spirit of Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and the spirit of Joshua the son of Jehozadak, the high priest, and the spirit of all the remnant of the people; and they came and worked on the house of the LORD of hosts, their God,


Двадесет четвртога дана шестога мјесеца, друге године цара Дарија.

on the twenty-fourth day of the sixth month, in the second year of King Darius.

Tweet thisPost on Facebook






This goes to iframe