Књига пророка Михеја

Послушајте


Михеј, глава 6


Слушајте шта говори Господ: устани, суди се с горама, и нека чују хумови глас твој.

Hear now what the LORD says: "Arise, plead your case before the mountains, and let the hills hear your voice.

Tweet thisPost on Facebook

Слушајте, горе и тврди темељи земаљски, парбу Господњу, јер Господ има парбу с народом својим, и с Израиљем се суди.

Hear, O you mountains, the Lord's complaint, and you strong foundations of the earth; for the LORD has a complaint against His people, and He will contend with Israel.


Народе мој, шта сам ти учинио? и чим сам ти досадио? Одговори ми.

"O My people, what have I done to you? and how have I wearied you? Testify against Me.


Јер те изведох из земље Мисирске и искупих из куће ропске и послах пред тобом Мојсија, Арона и Марију.

For I brought you up from the land of Egypt, I redeemed you from the house of bondage; and I sent before you Moses, Aaron, and Miriam.

Tweet thisPost on Facebook

Народе мој, опомени се што науми Валак цар Моавски и што му одговори Валам син Веоров, од Ситима до Галгала шта би, да познаш правду Господњу.

O My people, remember now what Balak king of Moab counseled, and what Balaam the son of Beor answered him, from Acacia Grove to Gilgal, that you may know the righteousness of the LORD."


Су чим ћу доћи пред Господа да се поклоним Богу вишњему хоћу ли доћи преда њ са жртвама паљеницама? с теоцима од године?

With what shall I come before the LORD, and bow myself before the High God? Shall I come before Him with burnt offerings, with calves a year old?


Хоће ли Господу бити миле тисуће овнова? десетине тисућа потока уља? хоћу ли дати првенца својега за пријеступ свој? плод утробе своје за гријех душе своје?

Will the LORD be pleased with thousands of rams or ten thousand rivers of oil? Shall I give my firstborn for my transgression, the fruit of my body for the sin of my soul?


Показао ти је, човјече, што је добро; и шта Господ иште од тебе осим да чиниш што је право и да љубиш милост и да ходиш смјерно с Богом својим?

He has shown you, O man, what is good; and what does the LORD require of you but to do justly, to love mercy, and to walk humbly with your God?


Глас Господњи виче граду, и ко је мудар види име твоје; слушајте прут и онога који га је одредио.

The Lord's voice cries to the city--wisdom shall see Your name: "Hear the Rod! Who has appointed it?

Tweet thisPost on Facebook

Није ли јоште у кући безбожниковој благо неправо? и ефа крња, гадна?

Are there yet the treasures of wickedness in the house of the wicked, and the short measure that is an abomination?

Tweet thisPost on Facebook

Хоће ли ми бити чист у кога су мјерила лажна и у тобоцу пријеварно камење?

Shall I count pure those with the wicked balances, and with the bag of deceitful weights?


Јер су богатуни његови пуни неправде, и становници говоре лаж, и у устима им је језик пријеваран.

For her rich men are full of violence, her inhabitants have spoken lies, and their tongue is deceitful in their mouth.

Tweet thisPost on Facebook

Зато ћу те и ја бити да оболиш, пустошићу те за гријехе твоје.

"Therefore I will also make you sick by striking you, by making you desolate because of your sins.

Tweet thisPost on Facebook

Ти ћеш јести, али се нећеш наситити, и падање твоје биће усред тебе; и склањаћеш, али нећеш избавити, и што избавиш предаћу мачу.

You shall eat, but not be satisfied; hunger shall be in your midst. You may carry some away, but shall not save them; and what you do rescue I will give over to the sword.

Tweet thisPost on Facebook

Ти ћеш сијати, али нећеш жети; ти ћеш циједити маслине, али се нећеш намазати уљем, и маст, али нећеш пити вина.

"You shall sow, but not reap; you shall tread the olives, but not anoint yourselves with oil; and make sweet wine, but not drink wine.


Јер се држе уредбе Амријеве и сва дјела дома Ахавова, и ходите по савјетима њиховијем, да те предам у погибао, и становнике његове у потсмијех, и носићете срамоту народа мојега.

For the statutes of Omri are kept; all the works of Ahab's house are done; and you walk in their counsels, that I may make you a desolation, and your inhabitants a hissing. therefore you shall bear the reproach of My people."







This goes to iframe