Трећа књига Мојсијева (која се зове Левитска )

Послушајте


3. Мојсијева, глава 5


И кад ко згријеши што чује клетву и буде јој свједок видјевши или чувши, па не каже, носиће своје безакоње.

'If a person sins in hearing the utterance of an oath, and is a witness, whether he has seen or known of the matter--if he does not tell it, he bears guilt.


Или кад се ко дотакне нечисте ствари, стрва од нечисте звијерке или стрва од нечиста живинчета или стрва од нечисте животиње која гамиже, ако и у незнању учини, ипак ће се оскврнити, и биће крив.

'Or if a person touches any unclean thing, whether it is the carcass of an unclean beast, or the carcass of unclean livestock, or the carcass of unclean creeping things, and it is hidden from him, he also shall be unclean and guilty.


Или кад се дотакне нечистоте човјечије, била нечистота његова кака му драго, којом се оскврни, знајући или не знајући, крив је.

'Or if he touches human uncleanness, whatever sort of uncleanness it is with which a man may be defiled, and it is hidden from him--when he realizes it, then he shall be guilty.


Или кад се ко закуне говорећи својим устима да ће учинити што зло или добро, а за коју год ствар за коју човјек говори заклињући се, знао или не знао, крив је за једну од тијех ствари.

'Or if a person swears, speaking thoughtlessly with his lips to do evil or to do good, whatever it is that a man may pronounce by an oath, and it is hidden from him--when he realizes it, then he shall be guilty in any of these matters.


Кад буде крив за коју од тијех ствари, нека призна гријех свој.

'And it shall be, when he is guilty in any of these matters, that he shall confess that he has sinned in that thing;


И нека доведе на жртву Господу за гријех, што је згријешио, женско од ситне стоке, јагње или јаре, за гријех; и свештеник ће га очистити од гријеха његова.

'and he shall bring his trespass offering to the LORD for his sin which he has sinned, a female from the flock, a lamb or a kid of the goats as a sin offering. So the priest shall make atonement for him concerning his sin.

Tweet thisPost on Facebook

Ако ли не би могао принијети јагњета или јарета, онда нека донесе на жртву Господу за пријеступ, којим је згријешио, двије грлице или два голубића, једно на жртву за гријех а друго на жртву паљеницу.

'If he is not able to bring a lamb, then he shall bring to the LORD, for his trespass which he has committed, two turtledoves or two young pigeons: one as a sin offering and the other as a burnt offering.


Нека донесе свештенику, а он нека принесе прво оно што је за гријех, и ноктом нека му засијече главу к шији, али да не раздвоји.

'And he shall bring them to the priest, who shall offer that which is for the sin offering first, and wring off its head from its neck, but shall not divide it completely.

Tweet thisPost on Facebook

И крвљу од жртве за гријех нека покропи стране олтару; а што остане крви нека се исциједи на подножје олтару. То је жртва за гријех.

'Then he shall sprinkle some of the blood of the sin offering on the side of the altar, and the rest of the blood shall be drained out at the base of the altar. It is a sin offering.

Tweet thisPost on Facebook

А од другога нека начини жртву паљеницу по обичају; тако ће га очистити свештеник од гријеха његова, који је учинио, и опростиће му се.

'And he shall offer the second as a burnt offering according to the prescribed manner. So the priest shall make atonement on his behalf for his sin which he has sinned, and it shall be forgiven him.


Ако ли не би могао принијети ни двије грлице или два голубића, онда нека за жртву за то што је згријешио донесе десетину ефе бијелога брашна да буде жртва за гријех, а нека не додаје уља и не меће када, јер је жртва за гријех.

'But if he is not able to bring two turtledoves or two young pigeons, then he who sinned shall bring for his offering one-tenth of an ephah of fine flour as a sin offering. He shall put no oil on it, nor shall he put any frankincense on it, for it is a sin offering.


И кад донесе к свештенику, нека узме свештеник пуну шаку за спомен њезин, и нека запали на олтару поред жртве огњене Господу. То је жртва за гријех.

'Then he shall bring it to the priest, and the priest shall take his handful of it as a memorial portion, and burn it on the altar according to the offerings made by fire to the LORD. It is a sin offering.


И очистиће га свештеник од гријеха, којим се огријешио у чем год од овога, и опростиће му се; а остатак ће бити свештенику као од дара.

'The priest shall make atonement for him, for his sin that he has sinned in any of these matters; and it shall be forgiven him. The rest shall be the priest's as a grain offering.' "

Tweet thisPost on Facebook

Опет рече Господ Мојсију говорећи:

Then the LORD spoke to Moses, saying:

Tweet thisPost on Facebook

Ко се превари, те се огријеши нехотице о ствари посвећене Господу, нека принесе на жртву Господу за пријеступ свој овна здрава с цијеном, којом ти прецијениш свету ствар на сикле сребрне, по сиклима светим, према пријеступу.

"If a person commits a trespass, and sins unintentionally in regard to the holy things of the LORD, then he shall bring to the LORD as his trespass offering a ram without blemish from the flocks, with your valuation in shekels of silver according to the shekel of the sanctuary, as a trespass offering.


И тако колико се огријешио о свету ствар нека накнади, и на то још нека дометне пети дио, и нека да свештенику; а свештеник ће га очистити овном принесенијем на жртву за пријеступ, и опростиће му се.

"And he shall make restitution for the harm that he has done in regard to the holy thing, and shall add one-fifth to it and give it to the priest. So the priest shall make atonement for him with the ram of the trespass offering, and it shall be forgiven him.


Ко згријеши и учини штогод што је Господ забранио да се не чини, ако и није знао, ипак је крив, и носиће своје безакоње.

"If a person sins, and commits any of these things which are forbidden to be done by the commandments of the LORD, though he does not know it, yet he is guilty and shall bear his iniquity.


Нека доведе к свештенику овна здрава с цијеном којом прецијениш пријеступ; и очистиће га свештеник од гријеха његова, који је учинио не знајући, и опростиће му се.

"And he shall bring to the priest a ram without blemish from the flock, with your valuation, as a trespass offering. So the priest shall make atonement for him regarding his ignorance in which he erred and did not know it, and it shall be forgiven him.

Tweet thisPost on Facebook

Пријеступ је; згријешио је Господу.

"It is a trespass offering; he has certainly trespassed against the LORD."







This goes to iframe