Књига пророка Осије

Послушајте


Осија, глава 9


Не радуј се, Израиљу, веселећи се као народи, што се курваш отступивши од Бога својега, милујеш плату курварску по свијем гумнима житнијем.

Do not rejoice, O Israel, with joy like other peoples, for you have played the harlot against your God. You have loved for reward on every threshing floor.

Tweet thisPost on Facebook

Гумно и каца неће их хранити, и маст ће их преварити.

The threshing floor and the winepress Shall not feed them, and the new wine shall fail in her.

Tweet thisPost on Facebook

Они неће наставати у земљи Господњој; него ће се вратити Јефрем у Мисир, и они ће јести нечистоту у Асирској.

They shall not dwell in the Lord's land, but Ephraim shall return to Egypt, and shall eat unclean things in Assyria.


Неће приносити Господу вина, нити ће му бити угодне жртве њихове, него ће им бити као хљеб онијех који туже, ко га год једе оскврниће се, јер им је хљеб за жртве њихове, неће ући у дом Господњи.

They shall not offer wine offerings to the LORD, nor shall their sacrifices be pleasing to Him. It shall be like bread of mourners to them; all who eat it shall be defiled. For their bread shall be for their life; it shall not come into the house of the LORD.


Шта ћете чинити на дан светковине и на дан празника Господњега?

What will you do in the appointed day, and in the day of the feast of the LORD?

Tweet thisPost on Facebook

Јер гле, отићи ће пустошења ради; Мисир ће их прибрати, Мемфис ће их погрепсти; закладе њихове од сребра наслиједиће коприва, трње ће им бити у шаторима.

For indeed they are gone because of destruction. Egypt shall gather them up; Memphis shall bury them. Nettles shall possess their valuables of silver; thorns shall be in their tents.


Дођоше дани похођењу, дођоше дани плаћању; познаће Израиљ; пророци су луди, безумни су у којима је дух, за мноштво безакоња твојега и велику мржњу.

The days of punishment have come; the days of recompense have come. Israel knows! The prophet is a fool, the spiritual man is insane, Because of the greatness of your iniquity and great enmity.


Стражар је Јефремов с Богом мојим, пророк је замка птичарска по свијем путовима његовијем, мржња је у дому Бога његова.

The watchman of Ephraim is with my God; but the prophet is a fowler's snare in all his ways, and enmity in the house of his God.

Tweet thisPost on Facebook

Дубоко су се покварили као у вријеме Гавајско; опоменуће се безакоња њихова, и походиће гријехе њихове.

They are deeply corrupted, as in the days of Gibeah. He will remember their iniquity; He will punish their sins.


Нађох Израиља као грожђе у пустињи; видјех оце ваше као прве смокве на дрвету у почетку његову; они отидоше к Велфегору, и одвојише се за срамотом, и посташе гадни како им бјеше мило.

"I found Israel like grapes in the wilderness; I saw your fathers as the firstfruits on the fig tree in its first season. But they went to Baal Peor, and separated themselves to that shame; They became an abomination like the thing they loved.


Јефремова ће слава одлетјети као птица од рођења и од утробе и од зачетка.

As for Ephraim, their glory shall fly away like a bird--no birth, no pregnancy, and no conception!


Ако ли и отхрани синове своје, ја ћу их учинити да буду без дјеце, да не остане ниједан; и тешко њима кад отступим од њих.

Though they bring up their children, yet I will bereave them to the last man. Yes, woe to them when I depart from them!


Јефрем, кад га гледах, бјеше као Тир, посађен на љупку мјесту; али ће Јефрем извести крвнику синове своје.

Just as I saw Ephraim like Tyre, planted in a pleasant place, so Ephraim will bring out his children to the murderer."

Tweet thisPost on Facebook

Подај им, Господе; шта ћеш им дати? подај им утробу пометљиву и дојке усахле.

Give them, O LORD--what will You give? Give them a miscarrying womb and dry breasts.


Сва је злоћа њихова у Галгалу; зато ондје мрзим на њих; за злоћу дјела њиховијех изагнаћу их из дома својега; нећу их више љубити: сви су кнезови њихови одметници.

"All their wickedness is in Gilgal, for there I hated them. Because of the evil of their deeds I will drive them from My house; I will love them no more. All their princes are rebellious.


Ударен би Јефрем; коријен им посахну, неће родити рода; ако и роде, убићу мили пород утробе њихове.

Ephraim is stricken, their root is dried up; they shall bear no fruit. Yes, were they to bear children, I would kill the beloved fruit of their womb."

Tweet thisPost on Facebook

Одбациће их Бог мој, јер га не слушају, и скитаће се по народима.

My God will cast them away, because they did not obey Him; and they shall be wanderers among the nations.







This goes to iframe