Књига пророка Језекиља

Послушајте


Језекиљ, глава 35


Опет ми дође ријеч Господња говорећи:

Moreover the word of the LORD came to me, saying,

Tweet thisPost on Facebook

Сине човјечји, окрени лице своје према гори Сиру и пророкуј против ње.

"Son of man, set your face against Mount Seir and prophesy against it,


И реци: овако вели Господ Господ: ево ме на тебе, горо Сире! и дигнућу руку своју на те, и опустићу те сасвијем.

"and say to it, 'Thus says the Lord God: "Behold, O Mount Seir, I am against you; I will stretch out My hand against you, and make you most desolate;

Tweet thisPost on Facebook

Градове ћу твоје опустити, и ти ћеш бити пустош, и познаћеш да сам ја Господ.

I shall lay your cities waste, and you shall be desolate. Then you shall know that I am the LORD.

Tweet thisPost on Facebook

Што је у тебе вјечно непријатељство, и расипаш синове Израиљеве мачем у невољи њиховој, кад је крај безакоњу њихову,

"Because you have had an ancient hatred, and have shed the blood of the children of Israel by the power of the sword at the time of their calamity, when their iniquity came to an end,


Зато, тако ја био жив, говори Господ Господ, крви ћу те предати и крв ће те гонити, јер не мрзиш на крв, крв ће те гонити.

"therefore, as I live," says the Lord God, "I will prepare you for blood, and blood shall pursue you; since you have not hated blood, therefore blood shall pursue you.


И обратићу гору Сир сасвијем у пустош, да нико неће долазити ни одлазити.

"Thus I will make Mount Seir most desolate, and cut off from it the one who leaves and the one who returns.

Tweet thisPost on Facebook

И напунићу горе њезине побијенијех њезинијех; на хумовима твојим и у долинама твојим и по свијем потоцима твојим падаће побијени од мача.

"And I will fill its mountains with the slain; on your hills and in your valleys and in all your ravines those who are slain by the sword shall fall.

Tweet thisPost on Facebook

Вјечну пустињу начинићу од тебе и градови се твоји неће оправити, и познаћете да сам ја Господ.

"I will make you perpetually desolate, and your cities shall be uninhabited; then you shall know that I am the LORD.


Што говориш: ова два народа и ове двије земље моје ће бити, и наслиједићемо их, ако и јест Господ био ондје,

"Because you have said, 'These two nations and these two countries shall be mine, and we will possess them,' although the LORD was there,


Зато, тако ја жив био, говори Господ Господ, учинићу по гњеву твом и по зависти твојој, с којом си поступала из мржње према њима, и бићу познат међу њима кад ти судим.

"therefore, as I live," says the Lord God, "I will do according to your anger and according to the envy which you showed in your hatred against them; and I will make Myself known among them when I judge you.


И познаћеш да сам ја Господ чуо све твоје хуле које си говорила на горе Израиљеве рекавши: опустјеше, нама су дане да их једемо.

"Then you shall know that I am the LORD. I have heard all your blasphemies which you have spoken against the mountains of Israel, saying, 'They are desolate; they are given to us to consume.'


И величасте се супрот мени устима својим, и множисте на ме ријечи своје; чуо сам.

"Thus with your mouth you have boasted against Me and multiplied your words against Me; I have heard them."

Tweet thisPost on Facebook

Овако вели Господ Господ: кад се сва земља стане веселити, тебе ћу опустити.

'Thus says the Lord God: "The whole earth will rejoice when I make you desolate.


Како си се ти веселила нашљедству дома Израиљева што опустје, тако ћу и теби учинити: опустјећеш, горо Сире, и сва земљо Едомска; и познаће се да сам ја Господ.

"As you rejoiced because the inheritance of the house of Israel was desolate, so I will do to you; you shall be desolate, O Mount Seir, as well as all of Edom--all of it! Then they shall know that I am the LORD." '







This goes to iframe