Књига пророка Језекиља

Послушајте


Језекиљ, глава 25


Опет ми дође ријеч Господња говорећи:

The word of the LORD came to me, saying,

Tweet thisPost on Facebook

Сине човјечји, окрени лице своје према синовима Амоновијем и пророкуј на њих.

"Son of man, set your face against the Ammonites, and prophesy against them.


И реци синовима Амоновијем: чујте ријеч Господа Господа; овако вели Господ Господ: што си говорио: аха! за светињу моју, што се оскврни, и за земљу Израиљеву, што опустје, и за дом Јудин, што отиде у ропство;

"Say to the Ammonites, 'Hear the word of the Lord God! Thus says the Lord God: "Because you said, 'Aha!' against My sanctuary when it was profaned, and against the land of Israel when it was desolate, and against the house of Judah when they went into captivity,


Зато, ево, ја ћу те дати у нашљедство источнијем народима, и поградиће у теби дворове себи, и начиниће себи колибе у теби; они ће јести плодове твоје и пити млијеко твоје.

"indeed, therefore, I will deliver you as a possession to the men of the East, and they shall set their encampments among you and make their dwellings among you; they shall eat your fruit, and they shall drink your milk.


И од Раве ћу начинити обор камилама и од земље синова Амоновијех тор овчји, и познаћете да сам ја Господ.

"And I will make Rabbah a stable for camels and Ammon a resting place for flocks. Then you shall know that I am the LORD."


Јер овако вели Господ Господ: што си пљескао рукама и лупао ногом и веселио се из срца што си опустошио сву земљу Израиљеву,

'For thus says the Lord God: "Because you clapped your hands, stamped your feet, and rejoiced in heart with all your disdain for the land of Israel,


Зато, ево, ја ћу дигнути руку своју на те, и даћу те народима да те плијене, и истријебићу те између народа и затрћу те између земаља, и искоријенићу те, и познаћеш да сам ја Господ.

"indeed, therefore, I will stretch out My hand against you, and give you as plunder to the nations; I will cut you off from the peoples, and I will cause you to perish from the countries; I will destroy you, and you shall know that I am the LORD."


Овако вели Господ Господ: што говори Моав и Сир: ето, дом је Јудин као сви народи;

'Thus says the Lord God: "Because Moab and Seir say, 'Look! The house of Judah is like all the nations,'


Зато, ево, ја ћу отворити страну Моавову од градова, од градова на међи, красну земљу Вет-јесимотску, Валмеонску и Киријатајимску,

"therefore, behold, I will clear the territory of Moab of cities, of the cities on its frontier, the glory of the country, Beth Jeshimoth, Baal Meon, and Kirjathaim.


Народима источнијем иза земље синова Амоновијех, и даћу им је у нашљедство да нема спомена синовима Амоновијем међу народима.

"To the men of the East I will give it as a possession, together with the Ammonites, that the Ammonites may not be remembered among the nations.

Tweet thisPost on Facebook

И на Моавцима ћу извршити своје судове, и познаће да сам ја Господ.

"And I will execute judgments upon Moab, and they shall know that I am the LORD."

Tweet thisPost on Facebook

Овако вели Господ Господ: што се Едом освети дому Јудину и тешко скриви осветивши им се,

'Thus says the Lord God: "Because of what Edom did against the house of Judah by taking vengeance, and has greatly offended by avenging itself on them,"


Зато овако вели Господ Господ: дигнућу руку своју на Едомску и истријебићу из ње и људе и стоку, и обратићу је у пустош, од Темана до Дедана пашће од мача.

'therefore thus says the Lord God: "I will also stretch out My hand against Edom, cut off man and beast from it, and make it desolate from Teman; Dedan shall fall by the sword.

Tweet thisPost on Facebook

И осветићу се Едомцима руком народа својега Израиља, и учиниће с Едомцима по гњеву мојему и по јарости мојој, и познаће моју освету, говори Господ Господ.

"I will lay My vengeance on Edom by the hand of My people Israel, that they may do in Edom according to My anger and according to My fury; and they shall know My vengeance," says the Lord God.


Овако вели Господ Господ: што Филистеји радише из освете, и осветише се радујући се из срца и потирући из старе мржње,

'Thus says the Lord God: "Because the Philistines dealt vengefully and took vengeance with a spiteful heart, to destroy because of the old hatred,"


Зато овако вели Господ Господ: ево ја ћу дигнути руку своју на Филистеје, и истријебићу Херетеје, и потрћу остатак од приморја.

'therefore thus says the Lord God: "I will stretch out My hand against the Philistines, and I will cut off the Cherethites and destroy the remnant of the seacoast.


И учинићу на њима велику освету карањем гњевнијем, и познаће да сам ја Господ кад извршим освету своју на њима.

"I will execute great vengeance on them with furious rebukes; and they shall know that I am the LORD, when I lay My vengeance upon them." ' "







This goes to iframe