Књига пророка Језекиља

Послушајте


Језекиљ, глава 24


Потом године девете, десетога мјесеца, десетога дана, дође ми ријеч Господња говорећи:

Again, in the ninth year, in the tenth month, on the tenth day of the month, the word of the LORD came to me, saying,


Сине човјечји, запиши име овога дана, овога истога дана; у тај дан дође цар Вавилонски на Јерусалим.

"Son of man, write down the name of the day, this very day--the king of Babylon started his siege against Jerusalem this very day.


И кажи причу томе дому одметничком, и реци им: овако вели Господ Господ: пристави лонац, пристави, и налиј у њ воде.

"And utter a parable to the rebellious house, and say to them, 'Thus says the Lord God: "Put on a pot, set it on, and also pour water into it.


Сложи у њ дијелове, све добре дијелове, стегно и плеће, и напуни га најбољих костију.

Gather pieces of meat in it, every good piece, The thigh and the shoulder. fill it with choice cuts;

Tweet thisPost on Facebook

Узми најбоље из стада, и наложи кости испод њега, и узвари добро да се и кости раскухају у њему.

take the choice of the flock. also pile fuel bones under it, make it boil well, and let the cuts simmer in it."

Tweet thisPost on Facebook

Јер овако вели Господ Господ: тешко граду крвничком, лонцу, на ком стоји загоријел, с којега неће да сиђе загоријел; повади дио по дио; ждријеб да се не баци за њ.

'Therefore thus says the Lord God: "Woe to the bloody city, to the pot whose scum is in it, and whose scum is not gone from it! Bring it out piece by piece, on which no lot has fallen.


Јер је крв његова усред њега; на го камен метну је, не проли је на земљу да се покрије прахом.

For her blood is in her midst; she set it on top of a rock; she did not pour it on the ground, to cover it with dust.


Распаливши гњев да учиним освету, метнућу крв његову на го камен да се не покрије.

That it may raise up fury and take vengeance, I have set her blood on top of a rock, that it may not be covered."


Зато овако вели Господ Господ: тешко граду крвничком! и ја ћу наложити велик огањ.

'Therefore thus says the Lord God: "Woe to the bloody city! I too will make the pyre great.


Нанеси дрва, и распали огањ, нека се строши месо, зачини коријењем, и кости нека изгоре.

Heap on the wood, kindle the fire; cook the meat well, Mix in the spices, and let the cuts be burned up.

Tweet thisPost on Facebook

Метни га празна на живо угљевље да се угрије и изгори мјед његова и да се стопи у њему нечистота његова и да нестане загоријели његове.

"Then set the pot empty on the coals, that it may become hot and its bronze may burn, that its filthiness may be melted in it, that its scum may be consumed.


Лажима досадио ми је; зато неће изаћи из њега многа загоријел његова; у огањ ће загоријел његова.

She has wearied herself with lies, and her great scum has not gone from her. Let her scum be in the fire!

Tweet thisPost on Facebook

У нечистоти је твојој грдило твоје; јер сам те чистио, али се ти не очисти; нећеш се више чистити од нечистоте своје, докле не намирим гњев свој над тобом.

In your filthiness is lewdness. Because I have purged you, and you were not purged, you will not be purged of your filthiness anymore, till I have caused My fury to rest upon you.


Ја Господ говорих; доћи ће, и извршићу; нећу одустати нити ћу жалити нити ћу се раскајати, по путовима твојим и по дјелима твојим судиће ти, говори Господ Господ.

I, the LORD, have spoken it; it shall come to pass, and I will do it; I will not hold back, nor will I spare, nor will I relent; according to your ways and according to your deeds they will judge you," says the Lord God.' "


Опет ми дође ријеч Господња говорећи:

Also the word of the LORD came to me, saying,

Tweet thisPost on Facebook

Сине човјечји, ево ја ћу ти узети жељу очију твојих злом, али не тужи ни плачи, нити суза рони.

"Son of man, behold, I take away from you the desire of your eyes with one stroke; yet you shall neither mourn nor weep, nor shall your tears run down.

Tweet thisPost on Facebook

Немој уздисати, не жали како бива за мртвијем, метни капу на главу, и обућу своју обуј на ноге, и уста својих немој покрити и хљеба ничијега не једи.

"Sigh in silence, make no mourning for the dead; bind your turban on your head, and put your sandals on your feet; do not cover your lips, and do not eat man's bread of sorrow."


И говорих ујутру народу, а увече ми умрије жена; и сјутрадан учиних како ми бјеше заповјеђено.

So I spoke to the people in the morning, and at evening my wife died; and the next morning I did as I was commanded.

Tweet thisPost on Facebook

И рече ми народ: хоћеш ли нам казати шта нам је то што радиш?

And the people said to me, "Will you not tell us what these things signify to us, that you behave so?"


И одговорих им: дође ми ријеч Господња говорећи:

Then I answered them, "The word of the LORD came to me, saying,

Tweet thisPost on Facebook

Реци дому Израиљеву: овако вели Господ Господ: ево, ја ћу оскврнити светињу своју, величанство силе ваше, жељу очију ваших и што је мило души вашој; и синови ће ваши и кћери ваше које остависте пасти од мача.

'Speak to the house of Israel, "Thus says the Lord God: 'Behold, I will profane My sanctuary, your arrogant boast, the desire of your eyes, the delight of your soul; and your sons and daughters whom you left behind shall fall by the sword.


И чинићете како ја чиним: уста нећете покрити и хљеба ничијега нећете јести;

'And you shall do as I have done; you shall not cover your lips nor eat man's bread of sorrow.


И капе ће вам бити на главама и обућа на ногу; нећете тужити ни плакати, него ћете са безакоња својих чиљети и уздисаћете један с другим.

'Your turbans shall be on your heads and your sandals on your feet; you shall neither mourn nor weep, but you shall pine away in your iniquities and mourn with one another.


И Језекиљ ће вам бити знак: чинићете све што он чини; кад то дође, познаћете да сам ја Господ Господ.

'Thus Ezekiel is a sign to you; according to all that he has done you shall do; and when this comes, you shall know that I am the Lord God.' "


А ти, сине човјечји, у онај дан кад им узмем силу њихову, радост славе њихове, жељу очију њиховијех и за чим тежи душа њихова, синове њихове и кћери њихове,

'And you, son of man--will it not be in the day when I take from them their stronghold, their joy and their glory, the desire of their eyes, and that on which they set their minds, their sons and their daughters:

Tweet thisPost on Facebook

У тај дан ко утече, неће ли доћи к теби да ти донесе глас?

'on that day one who escapes will come to you to let you hear it with your ears;


У тај ће се дан отворити уста твоја према оном ко утече, и говорићеш и нећеш више бити нијем; и бићеш им знак, и они ће познати да сам ја Господ.

'on that day your mouth will be opened to him who has escaped; you shall speak and no longer be mute. Thus you will be a sign to them, and they will know that I am the LORD.' "







This goes to iframe