Књига пророка Јеремије

Послушајте


Јеремија, глава 16


Потом дође ми ријеч Господња говорећи:

The word of the LORD also came to me, saying,

Tweet thisPost on Facebook

Немој се женити, и да немаш синова ни кћери на том мјесту.

"You shall not take a wife, nor shall you have sons or daughters in this place."


Јер овако говори Господ за синове и кћери што се роде на том мјесту и за матере њихове које их роде, и за оце њихове који их роде у тој земљи:

For thus says the LORD concerning the sons and daughters who are born in this place, and concerning their mothers who bore them and their fathers who begot them in this land:

Tweet thisPost on Facebook

Љутом ће смрћу помријети, неће бити оплакани нити ће се погрепсти, биће гној по земљи, и од мача и од глади изгинуће, и мртва ће тјелеса њихова бити храна птицама небеским и звијерима земаљским.

"They shall die gruesome deaths; they shall not be lamented nor shall they be buried, but they shall be like refuse on the face of the earth. They shall be consumed by the sword and by famine, and their corpses shall be meat for the birds of heaven and for the beasts of the earth."

Tweet thisPost on Facebook

Јер овако говори Господ: не улази у кућу у којој је жалост, и не иди да плачеш нити их жали; јер сам узео мир свој од тога народа, говори Господ, милост и жаљење.

For thus says the LORD: "Do not enter the house of mourning, nor go to lament or bemoan them; for I have taken away My peace from this people," says the LORD, "lovingkindness and mercies.


Помријеће мали и велики у овој земљи, неће бити погребени нити ће се оплакати, нити ће се ко резати ни главе стрићи за њима.

"Both the great and the small shall die in this land. They shall not be buried; neither shall men lament for them, cut themselves, nor make themselves bald for them.


Неће им се дати хљеба у жалости да се потјеше за мртвијем, нити ће их напојити из чаше ради утјехе за оцем или за матером.

"Nor shall men break bread in mourning for them, to comfort them for the dead; nor shall men give them the cup of consolation to drink for their father or their mother.


Тако не улази у кућу у којој је жалост да сједеш с њима да једеш и пијеш.

"Also you shall not go into the house of feasting to sit with them, to eat and drink."

Tweet thisPost on Facebook

Јер овако вели Господ над војскама Бог Израиљев: ево, ја ћу учинити да на овом мјесту пред вашим очима и за ваших дана не буде гласа радосна ни гласа весела, гласа женикова ни гласа невјестина.

For thus says the LORD of hosts, the God of Israel: "Behold, I will cause to cease from this place, before your eyes and in your days, the voice of mirth and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride.


А кад кажеш томе народу све ове ријечи, ако ти реку: зашто изрече Господ све то велико зло на нас? и како је безакоње наше или каки је гријех наш, којим згријешисмо Господу Богу својему?

"And it shall be, when you show this people all these words, and they say to you, 'Why has the LORD pronounced all this great disaster against us? Or what is our iniquity? Or what is our sin that we have committed against the LORD our God?'


Тада им реци: јер оци ваши оставише мене, говори Господ, и идоше за другим боговима и служише им и клањаше им се, а мене оставише и закона мојега не држаше;

"then you shall say to them, 'Because your fathers have forsaken Me,' says the LORD; 'they have walked after other gods and have served them and worshiped them, and have forsaken Me and not kept My law.


А ви још горе чините него оци ваши, јер ето идете сваки по мисли срца својега злога не слушајући мене.

'And you have done worse than your fathers, for behold, each one walks according to the imagination of his own evil heart, so that no one listens to Me.


Зато ћу вас избацити из ове земље у земљу које не познасте ни ви ни оци ваши, и ондје ћете служити другим боговима дан и ноћ докле вам не учиним милост.

'Therefore I will cast you out of this land into a land that you do not know, neither you nor your fathers; and there you shall serve other gods day and night, where I will not show you favor.'


Зато, ево, иду дани, говори Господ, кад се неће више говорити: тако да је жив Господ који је извео синове Израиљеве из земље Мисирске;

"Therefore behold, the days are coming," says the LORD, "that it shall no more be said, 'The LORD lives who brought up the children of Israel from the land of Egypt,'


Него: тако да је жив Господ који је извео синове Израиљеве из земље сјеверне и из свијех земаља у које их бјеше разагнао! Јер ћу их опет довести у земљу њихову коју сам дао оцима њиховијем.

"but, 'The LORD lives who brought up the children of Israel from the land of the north and from all the lands where He had driven them.' For I will bring them back into their land which I gave to their fathers.

Tweet thisPost on Facebook

Гле, ја ћу послати многе рибаре, говори Господ да их лове, и послије ћу послати многе ловце да их лове по свакој гори и по сваком хуму и по расјелинама каменијем.

"Behold, I will send for many fishermen," says the LORD, "and they shall fish them; and afterward I will send for many hunters, and they shall hunt them from every mountain and every hill, and out of the holes of the rocks.


Јер очи моје пазе на све путове њихове, нијесу сакривени од мене, нити је безакоње њихово заклоњено од мојих очију.

"For My eyes are on all their ways; they are not hidden from My face, nor is their iniquity hidden from My eyes.


И платићу им прво двојином за безакоње њихово и за гријех њихов, што оскврнише земљу моју стрвима гадова својих, и нашљедство моје напунише гнусобама својим.

"And first I will repay double for their iniquity and their sin, because they have defiled My land; they have filled My inheritance with the carcasses of their detestable and abominable idols."


Господе, крјепости моја и граде мој и уточиште моје у невољи, к теби ће доћи народи од крајева земаљских, и рећи ће: доиста оци наши имаше лаж, и таштину и што ни мало не помаже.

O LORD, my strength and my fortress, my refuge in the day of affliction, the Gentiles shall come to You from the ends of the earth and say, "Surely our fathers have inherited lies, worthlessness and unprofitable things."


Еда ли ће човјек начинити себи богове, који ипак нијесу богови?

Will a man make gods for himself, which are not gods?


Зато, ево, ја ћу их научити сада, показаћу им руку своју и силу своју, да познаду да ми је име Господ.

"Therefore behold, I will this once cause them to know, I will cause them to know My hand and My might; and they shall know that My name is the LORD.







This goes to iframe