Књига пророка Исаије

Послушајте


Исаија, глава 54


Весели се, нероткињо која не рађаш, запјевај и покликни ти, која не трпиш мука од порођаја, јер пуста има више дјеце него ли она која има мужа, вели Господ.

"Sing, O barren, you who have not borne! Break forth into singing, and cry aloud, you who have not travailed with child! For more are the children of the desolate than the children of the married woman," says the LORD.


Рашири мјесто шатора својега, и завјеси стана твојега нека се разастру, не брани, продуљи ужа своја, коље своје утврди.

"Enlarge the place of your tent, and let them stretch out the curtains of your habitations; do not spare; lengthen your cords, and strengthen your stakes.

Tweet thisPost on Facebook

Јер ћеш се надесно и налијево распространити, и сјеме ће твоје наслиједити народе, и пусте ће градове населити.

For you shall expand to the right and to the left, and your descendants will inherit the nations, and make the desolate cities inhabited.

Tweet thisPost on Facebook

Не бој се, јер се нећеш осрамотити, и немој се стидјети, јер нећеш бити пријекорна, него ћеш заборавити срамоту младости своје, и пријекора удовишта својега нећеш се више сјећати.

"Do not fear, for you will not be ashamed; nor be disgraced, for you will not be put to shame; for you will forget the shame of your youth, and will not remember the reproach of your widowhood anymore.


Јер ти је муж творац твој, име му је Господ над војскама, и избавитељ ти је светац Израиљев, Бог свој земљи зваће се.

For your Maker is your husband, the LORD of hosts is His name; and your Redeemer is the Holy One of Israel; He is called the God of the whole earth.


Јер као жену остављену и у духу ожалошћену дозва те Господ, и као младу жену пуштену, говори Господ.

For the LORD has called you like a woman forsaken and grieved in spirit, like a youthful wife when you were refused," says your God.

Tweet thisPost on Facebook

Замало оставих те, али с великом милошћу прибраћу те.

"For a mere moment I have forsaken you, but with great mercies I will gather you.


У малом гњеву сакрих за час лице своје од тебе, али ћу те вјечном милошћу помиловати, вели избавитељ твој Господ.

With a little wrath I hid My face from you for a moment; but with everlasting kindness I will have mercy on you," says the LORD, your Redeemer.


Јер ми је то као потоп Нојев: јер као што се заклех да потоп Нојев неће више доћи на земљу, тако се заклех да се нећу разгњевити на те нити ћу те карати.

"For this is like the waters of Noah to Me; for as I have sworn that the waters of Noah would no longer cover the earth, so have I sworn that I would not be angry with you, nor rebuke you.


Ако ће се и горе помакнути и хумови се поколебати, опет милост моја неће се одмакнути од тебе, и завјет мира мојега неће се поколебати, вели Господ, који ти је милостив.

For the mountains shall depart and the hills be removed, but My kindness shall not depart from you, nor shall My covenant of peace be removed," says the LORD, who has mercy on you.


Невољнице, коју вјетар размеће, која си без утјехе, ево ја ћу намјестити камење твоје на мрамору порфирном, и основаћу те на сафирима.

"O you afflicted one, tossed with tempest, and not comforted, behold, I will lay your stones with colorful gems, and lay your foundations with sapphires.

Tweet thisPost on Facebook

И начинићу ти прозоре од кристала, и врата од камена рубина, и све међе твоје од драгога камења.

I will make your pinnacles of rubies, your gates of crystal, and all your walls of precious stones.

Tweet thisPost on Facebook

А синови ће твоји сви бити научени од Господа, и обилан мир имаће синови твоји.

All your children shall be taught by the LORD, and great shall be the peace of your children.


Правдом ћеш се утврдити, далеко ћеш бити од насиља, те се нећеш бојати, и од страхоте, јер ти се неће приближити.

In righteousness you shall be established; you shall be far from oppression, for you shall not fear; and from terror, for it shall not come near you.

Tweet thisPost on Facebook

Гле, биће их који ће се сабирати на те, али неће бити од мене; који се год саберу на те, пашће.

Indeed they shall surely assemble, but not because of Me. Whoever assembles against you shall fall for your sake.

Tweet thisPost on Facebook

Гле, ја сам створио ковача који распаљује угљевље и вади оруђе за свој посао, ја сам створио и крвника да убија.

"Behold, I have created the blacksmith who blows the coals in the fire, who brings forth an instrument for his work; and I have created the spoiler to destroy.

Tweet thisPost on Facebook

Никако оружје начињено против тебе неће бити срећно, и сваки језик који се подигне на те на суду сапрећеш. То је нашљедство слуга Господњих и правда њихова од мене, вели Господ.

no weapon formed against you shall prosper, and every tongue which rises against you in judgment you shall condemn. This is the heritage of the servants of the LORD, and their righteousness is from Me," says the LORD.







This goes to iframe