Књига пророка Исаије

Послушајте


Исаија, глава 14


Јер ће се смиловати Господ на Јакова, и опет ће изабрати Израиља, и намјестиће их у земљи њиховој, и прилијепиће се к њима дошљаци и придружиће се дому Јаковљеву.

For the LORD will have mercy on Jacob, and will still choose Israel, and settle them in their own land. The strangers will be joined with them, and they will cling to the house of Jacob.


Јер ће их узети народи и одвести на мјесто њихово, и наслиједиће их Израиљци у земљи Господњој да им буду слуге и слушкиње, и заробиће оне који их бјеху заробили, и биће господари својим насилницима.

Then people will take them and bring them to their place, and the house of Israel will possess them for servants and maids in the land of the LORD; they will take them captive whose captives they were, and rule over their oppressors.


И кад те смири Господ од труда твојега и муке и од љутога ропства у ком си робовао,

It shall come to pass in the day the LORD gives you rest from your sorrow, and from your fear and the hard bondage in which you were made to serve,

Tweet thisPost on Facebook

Тада ћеш изводити ову причу о цару Вавилонском и рећи ћеш: како неста настојника, неста данка?

that you will take up this proverb against the king of Babylon, and say: "How the oppressor has ceased, the golden city ceased!


Сломи Господ штап безбожницима, палицу владаоцима,

The LORD has broken the staff of the wicked, the scepter of the rulers;


Која је љуто била народе без престанка, и гњевно владала над народима, и гонила немилице.

He who struck the people in wrath with a continual stroke, he who ruled the nations in anger, is persecuted and no one hinders.


Сва земља почива и мирна је; пјевају иза гласа.

The whole earth is at rest and quiet; they break forth into singing.

Tweet thisPost on Facebook

Веселе се с тебе и јеле и кедри Ливански говорећи: откако си пао, не долази нико да нас сијече.

Indeed the cypress trees rejoice over you, and the cedars of Lebanon, saying, 'Since you were cut down, no woodsman has come up against us.'


Пакао доље усколеба се тебе ради да те срете кад дођеш, пробуди ти мртваце и све кнезове земаљске, диже с пријестола њиховијех све цареве народне.

"Hell from beneath is excited about you, to meet you at your coming; it stirs up the dead for you, all the chief ones of the earth; it has raised up from their thrones all the kings of the nations.


Сви ће проговорити и рећи теби: и ти ли си изнемогао као ми? изједначио се с нама?

They all shall speak and say to you: 'Have you also become as weak as we? Have you become like us?

Tweet thisPost on Facebook

Спусти се у пакао понос твој, звека псалтира твојих; прострти су пода те мољци, а црви су ти покривач.

Your pomp is brought down to Sheol, and the sound of your stringed instruments; the maggot is spread under you, and worms cover you.'

Tweet thisPost on Facebook

Како паде с неба, звијездо данице, кћери зорина? како се обори на земљу који си газио народе?

"How you are fallen from heaven, O Lucifer, son of the morning! How you are cut down to the ground, you who weakened the nations!


А говорио си у срцу свом: изаћи ћу на небо, више звијезда Божијих подигнућу пријесто свој, и сјешћу на гори зборној на страни сјеверној;

For you have said in your heart: 'I will ascend into heaven, I will exalt my throne above the stars of God; I will also sit on the mount of the congregation on the farthest sides of the north;


Изаћи ћу у висине над облаке, изједначићу се с вишњим.

I will ascend above the heights of the clouds, I will be like the Most High.'


А ти се у пакао сврже, у дубину гробну.

Yet you shall be brought down to Sheol, to the lowest depths of the Pit.


Који те виде погледаће на те, и гледаће те говорећи: то ли је онај који је тресао земљу, који је дрмао царства,

"Those who see you will gaze at you, and consider you, saying: 'Is this the man who made the earth tremble, who shook kingdoms,


Који је васиљену обраћао у пустињу, и градове њезине раскопавао? робље своје није отпуштао кући?

who made the world as a wilderness and destroyed its cities, who did not open the house of his prisoners?'


Сви цареви народни, свиколики, леже славно, сваки у својој кући.

"All the kings of the nations, all of them, sleep in glory, everyone in his own house;

Tweet thisPost on Facebook

А ти се избаци из гроба својега, као гадна грана, као хаљина побијенијех, мачем прободенијех, који слазе у јаму камену, као погажен стрв.

but you are cast out of your grave like an abominable branch, Like the garment of those who are slain, thrust through with a sword, who go down to the stones of the pit, like a corpse trodden under foot.


Нећеш се здружити с њима погребом, јер си земљу своју затро, народ си свој убио; неће се спомињати сјеме зликовачко док је вијека.

You will not be joined with them in burial, because you have destroyed your land and slain your people. The brood of evildoers shall never be named.

Tweet thisPost on Facebook

Приправите покољ синовима његовијем за безакоње отаца њиховијех да се не подигну и не наслиједе земље и не напуне васиљене градовима.

Prepare slaughter for his children because of the iniquity of their fathers, lest they rise up and possess the land, and fill the face of the world with cities."


Јер ћу устати на њих, говори Господ над војскама, и затрћу име Вавилону и остатак, и сина и унука, говори Господ.

"For I will rise up against them," says the LORD of hosts, "And cut off from Babylon the name and remnant, and offspring and posterity," says the LORD.


И начинићу од њега стан ћуковима и језера водена, и омешћу га метлом погибли, говори Господ над војскама.

"I will also make it a possession for the porcupine, and marshes of muddy water; I will sweep it with the broom of destruction," says the LORD of hosts.

Tweet thisPost on Facebook

Закле се Господ над војскама говорећи: доиста, биће како сам смислио, и како сам наумио извршиће се.

The LORD of hosts has sworn, saying, "Surely, as I have thought, so it shall come to pass, and as I have purposed, so it shall stand:

Tweet thisPost on Facebook

Потрћу Асирца у земљи својој, на горама својим изгазићу га; тада ће се скинути с њих јарам његов, и бреме његово с плећа њиховијех скинуће се.

that I will break the Assyrian in My land, and on My mountains tread him under foot. Then his yoke shall be removed from them, and his burden removed from their shoulders.


То је намишљено свој земљи, и то је рука подигнута на све народе.

This is the purpose that is purposed against the whole earth, and this is the hand that is stretched out over all the nations.


Јер је Господ над војскама наумио, ко ће разбити? и његову руку подигнуту ко ће одвратити?

For the LORD of hosts has purposed, and who will annul it? His hand is stretched out, and who will turn it back?"


Године које умрије цар Ахаз би објављено ово бреме:

This is the burden which came in the year that King Ahaz died.


Немој се радовати, земљо Филистејска сваколика, што се сломи прут онога који те је био; јер ће из коријена змијињега никнути змија василинска, и плод ће му бити змај огњени крилати.

"Do not rejoice, all you of Philistia, because the rod that struck you is broken; for out of the serpent's roots will come forth a viper, and its offspring will be a fiery flying serpent.

Tweet thisPost on Facebook

И првенци сиромашки нахраниће се, и убоги ће почивати без страха; а твој ћу коријен уморити глађу, и остатак твој он ће побити.

The firstborn of the poor will feed, and the needy will lie down in safety; I will kill your roots with famine, and it will slay your remnant.

Tweet thisPost on Facebook

Ридајте, врата; вичи, граде; растопила си се, сва земљо Филистијска, јер са сјевера иде дим и нико се неће осамити у зборовима његовијем.

Wail, O gate! Cry, O city! All you of Philistia are dissolved; for smoke will come from the north, and no one will be alone in his appointed times."


И шта ће се одговорити посланицима народнијем? Да је Господ основао Сион и да ће у њ утјецати невољници народа његова.

What will one then answer the messengers of the nation? That the LORD has founded Zion, and the poor of His people shall take refuge in it.

Tweet thisPost on Facebook






This goes to iframe