Приче Соломунове

Послушајте


Приче Соломунове, глава 3


Сине мој, не заборављај науке моје, и заповијести моје нека хране срце твоје.

My son, do not forget my law, but let your heart keep my commands;


Јер ће ти донијети дуг живот, добре године и мир.

for length of days and long life and peace they will add to you.

Tweet thisPost on Facebook

Милост и истина нека те не оставља; привежи их себи на грло, упиши их на плочи срца својега.

let not mercy and truth forsake you; bind them around your neck, write them on the tablet of your heart,


Те ћеш наћи милост и добру мисао пред Богом и пред људима.

and so find favor and high esteem in the sight of God and man.


Уздај се у Господа свијем срцем својим, а на свој разум не ослањај се.

Trust in the LORD with all your heart, and lean not on your own understanding;


На свијем путовима својим имај га на уму, и он ће управљати стазе твоје.

in all your ways acknowledge Him, and He shall direct your paths.


Не мисли сам о себи да си мудар; бој се Господа и уклањај се ода зла.

Do not be wise in your own eyes; fear the LORD and depart from evil.


То ће бити здравље пупку твојему и заљевање костима твојим.

It will be health to your flesh, and strength to your bones.

Tweet thisPost on Facebook

Поштуј Господа имањем својим и првинама од свега дохотка својега;

Honor the LORD with your possessions, and with the firstfruits of all your increase;


И биће пуне житнице твоје обиља, и пресипаће се вино из каца твојих.

so your barns will be filled with plenty, and your vats will overflow with new wine.


Сине мој, не одбацуј наставе Господње, и немој да ти досади карање његово.

My son, do not despise the chastening of the LORD, nor detest His correction;


Јер кога љуби Господ онога кара, и као отац сина који му је мио.

for whom the LORD loves He corrects, just as a father the son in whom he delights.


Благо човјеку који нађе мудрост, и човјеку који добије разум.

Happy is the man who finds wisdom, and the man who gains understanding;

Tweet thisPost on Facebook

Јер је боље њом трговати него трговати сребром, и добитак на њој бољи је од злата.

for her proceeds are better than the profits of silver, and her gain than fine gold.


Скупља је од драгога камења, и што је год најмилијих ствари твојих не могу се изједначити с њом.

She is more precious than rubies, and all the things you may desire cannot compare with her.


Дуг живот у десници јој је, а у љевици богатство и слава.

Length of days is in her right hand, in her left hand riches and honor.


Пути су њезини мили пути и све стазе њезине мирне.

Her ways are ways of pleasantness, and all her paths are peace.


Дрво је животно онима који се хватају за њу, и ко је год држи срећан је.

She is a tree of life to those who take hold of her, and happy are all who retain her.


Господ је мудрошћу основао земљу, утврдио небеса разумом.

The LORD by wisdom founded the earth; by understanding He established the heavens;


Његовом мудрошћу развалише се бездане и облаци капљу росом.

by His knowledge the depths were broken up, and clouds drop down the dew.


Сине мој, да ти то не одлази из очију; чувај праву мудрост и разборитост;

My son, let them not depart from your eyes-- keep sound wisdom and discretion;


И биће живот души твојој и накит грлу твојему.

so they will be life to your soul and grace to your neck.

Tweet thisPost on Facebook

Тада ћеш ићи без бриге путем својим, и нога твоја неће се спотаћи.

Then you will walk safely in your way, and your foot will not stumble.


Кад лијежеш, нећеш се плашити, и кад почиваш, сладак ће ти бити сан.

When you lie down, you will not be afraid; yes, you will lie down and your sleep will be sweet.


Нећеш се плашити од нагле страхоте ни од погибли безбожничке кад дође.

Do not be afraid of sudden terror, nor of trouble from the wicked when it comes;

Tweet thisPost on Facebook

Јер ће ти Господ бити узданица и чуваће ти ногу да се не ухвати.

for the LORD will be your confidence, and will keep your foot from being caught.

Tweet thisPost on Facebook

Не одреци добра онима којима треба, кад можеш учинити.

Do not withhold good from those to whom it is due, when it is in the power of your hand to do so.


Не говори ближњему својему: иди, и дођи други пут, и сјутра ћу ти дати, кад имаш.

Do not say to your neighbor, "Go, and come back, and tomorrow I will give it," when you have it with you.


Не куј зла ближњему својему који живи с тобом без бриге.

Do not devise evil against your neighbor, for he dwells by you for safety's sake.

Tweet thisPost on Facebook

Не свађај се ни с ким без узрока, ако ти није учинио зла.

Do not strive with a man without cause, if he has done you no harm.


Немој завидјети насилнику, ни изабрати којега пута његова.

Do not envy the oppressor, and choose none of his ways;

Tweet thisPost on Facebook

Јер је мрзак Господу зликовац, а у праведних је тајна његова.

for the perverse person is an abomination to the LORD, but His secret counsel is with the upright.


Проклетство је Господње у кући безбожниковој, а стан праведнички благосиља.

The curse of the LORD is on the house of the wicked, but He blesses the habitation of the just.


Јер потсмјевачима он се потсмијева, а кроткима даје милост.

Surely He scorns the scornful, but gives grace to the humble.


Мудри ће наслиједити славу, а безумнике ће однијети срамота.

The wise shall inherit glory, but shame shall be the legacy of fools.







This goes to iframe