Приче Соломунове

Послушајте


Приче Соломунове, глава 2


Сине мој, ако примиш ријечи моје, и заповијести моје сахраниш код себе,

My son, if you receive my words, and treasure my commands within you,

Tweet thisPost on Facebook

Да пази ухо твоје на мудрост, и пригнеш срце своје к разуму,

so that you incline your ear to wisdom, and apply your heart to understanding;

Tweet thisPost on Facebook

Ако призовеш мудрост, и к разуму подигнеш глас свој,

yes, if you cry out for discernment, and lift up your voice for understanding,

Tweet thisPost on Facebook

Ако га устражиш као сребро, и као сакривено благо ако добро устражиш;

If you seek her as silver, and search for her as for hidden treasures;


Тада ћеш разумјети страх Господњи, и познање Божије наћи ћеш.

then you will understand the fear of the LORD, and find the knowledge of God.

Tweet thisPost on Facebook

Јер Господ даје мудрост, из његовијех уста долази знање и разум.

For the LORD gives wisdom; from His mouth come knowledge and understanding;


Чува правима што доиста јест, штит је онима који ходе у безазлености,

He stores up sound wisdom for the upright; He is a shield to those who walk uprightly;


Да би се држали стаза правијех, а он чува пут светаца својих.

He guards the paths of justice, and preserves the way of His saints.


Тада ћеш разумјети правду и суд и што је право, и сваки добри пут.

Then you will understand righteousness and justice, equity and every good path.


Кад дође мудрост у срце твоје, и знање омили души твојој,

When wisdom enters your heart, and knowledge is pleasant to your soul,


Помњивост ће пазити на те, разум ће те чувати,

discretion will preserve you; Understanding will keep you,


Избављајући те од зла пута, од људи који говоре опаке ствари,

to deliver you from the way of evil, from the man who speaks perverse things,

Tweet thisPost on Facebook

Који остављају праве путе да иду путовима мрачнијем,

from those who leave the paths of uprightness to walk in the ways of darkness;


Који се радују зло чинећи, и играју у злијем опачинама;

who rejoice in doing evil, and delight in the perversity of the wicked;

Tweet thisPost on Facebook

Којих су путови криви, и сами су опаки на стазама својим;

whose ways are crooked, and who are devious in their paths;

Tweet thisPost on Facebook

Избављајући те од жене туђе, од туђинке, која ласка својим ријечима,

to deliver you from the immoral woman, from the seductress who flatters with her words,


Која оставља вођа младости своје, и заборавља завјет Бога својега.

who forsakes the companion of her youth, and forgets the covenant of her God.


Јер к смрти води дом њезин, и к мртвима стазе њезине.

for her house leads down to death, and her paths to the dead;


Ко год уђе к њој не враћа се, нити излази на пут животни.

none who go to her return, nor do they regain the paths of life--


Зато ходи путем добријех, и држи се стаза праведничких.

so you may walk in the way of goodness, and keep to the paths of righteousness.


Јер ће праведници наставати на земљи, и безазлени ће остати на њој.

For the upright will dwell in the land, and the blameless will remain in it;

Tweet thisPost on Facebook

А безбожни ће се истријебити са земље, и безаконици ће се ишчупати из ње.

but the wicked will be cut off from the earth, and the unfaithful will be uprooted from it.







This goes to iframe