Приче Соломунове


Приче Соломунове, глава 17

Бољи је залогај суха хљеба с миром него кућа пуна поклане стоке са свађом.

Better is a dry morsel with quietness, than a house full of feasting with strife.

Разуман слуга биће господар над сином срамотнијем и с браћом ће дијелити нашљедство.

A wise servant will rule over a son who causes shame, and will share an inheritance among the brothers.

Tweet thisPost on Facebook

Топионица је за сребро и пећ за злато, а срца искушава Господ.

The refining pot is for silver and the furnace for gold, but the LORD tests the hearts.

Зао човјек пази на усне зле, а лажљивац слуша језик пакостан.

An evildoer gives heed to false lips; a liar listens eagerly to a spiteful tongue.

Tweet thisPost on Facebook

Ко се руга сиромаху, срамоти створитеља његова; ко се радује несрећи, неће остати без кара.

He who mocks the poor reproaches his Maker; he who is glad at calamity will not go unpunished.

Вијенац су старцима унуци, а слава синовима оци њихови.

Children's children are the crown of old men, and the glory of children is their father.

Tweet thisPost on Facebook

Не приличи безумном висока бесједа, акамоли кнезу лажљива бесједа.

Excellent speech is not becoming to a fool, much less lying lips to a prince.

Tweet thisPost on Facebook

Поклон је драги камен ономе који га прима, куда се год окрене напредује.

A present is a precious stone in the eyes of its possessor; wherever he turns, he prospers.

Ко покрива пријеступ, тражи љубав; а ко понавља ствар, раставља главне пријатеље.

He who covers a transgression seeks love, but he who repeats a matter separates the best of friends.

Tweet thisPost on Facebook

Укор тишти разумнога већма него лудога сто удараца.

Reproof is more effective for a wise man than a hundred blows on a fool.

Tweet thisPost on Facebook

Зао човјек тражи само одмет, али ће се љут гласник послати на њ.

An evil man seeks only rebellion; therefore a cruel messenger will be sent against him.

Tweet thisPost on Facebook

Боље је да човјека срете медвједица којој су отети медвједићи, него безумник у свом безумљу.

Let a man meet a bear robbed of her cubs, rather than a fool in his folly.

Ко враћа зло за добро, неће се зло одмаћи од куће његове.

Whoever rewards evil for good, evil will not depart from his house.

Ко почне свађу, отвори уставу води; зато прије него се заметне, прођи се распре.

The beginning of strife is like releasing water; therefore stop contention before a quarrel starts.

Ко оправда кривога и ко осуди правога, обојица су гад Господу.

He who justifies the wicked, and he who condemns the just, both of them alike are an abomination to the LORD.

На што је благо безумноме у руци кад нема разума да прибави мудрост?

Why is there in the hand of a fool the purchase price of wisdom, since he has no heart for it?

Tweet thisPost on Facebook

У свако доба љуби пријатељ, и брат постаје у невољи.

A friend loves at all times, and a brother is born for adversity.

Tweet thisPost on Facebook

Човјек безуман даје руку и јамчи се за пријатеља својега.

A man devoid of understanding shakes hands in a pledge, and becomes surety for his friend.

Tweet thisPost on Facebook

Ко милује свађу, милује гријех; ко подиже увис врата своја, тражи погибао.

He who loves transgression loves strife, and he who exalts his gate seeks destruction.

Tweet thisPost on Facebook

Ко је опака срца, неће наћи добра; и ко дволичи језиком, пашће у зло.

He who has a deceitful heart finds no good, and he who has a perverse tongue falls into evil.

Tweet thisPost on Facebook

Ко роди безумна, на жалост му је, нити ће се радовати отац луда.

He who begets a scoffer does so to his sorrow, and the father of a fool has no joy.

Tweet thisPost on Facebook

Срце весело помаже као лијек, а дух жалостан суши кости.

A merry heart does good, like medicine, but a broken spirit dries the bones.

Безбожник прима поклон из њедара да преврати путове правди.

A wicked man accepts a bribe behind the back to pervert the ways of justice.

Разумному је на лицу мудрост, а очи безумнику врљају накрај земље.

Wisdom is in the sight of him who has understanding, but the eyes of a fool are on the ends of the earth.

Жалост је оцу својему син безуман, и јад родитељци својој.

A foolish son is a grief to his father, and bitterness to her who bore him.

Tweet thisPost on Facebook

Није добро глобити праведника, ни да кнезови бију кога што је радио право.

Also, to punish the righteous is not good, nor to strike princes for their uprightness.

Tweet thisPost on Facebook

Устеже ријечи своје човјек који зна, и тиха је духа човјек разуман.

He who has knowledge spares his words, and a man of understanding is of a calm spirit.

Tweet thisPost on Facebook

И безуман кад мучи, мисли се да је мудар, и разуман, кад стискује усне своје.

Even a fool is counted wise when he holds his peace; when he shuts his lips, he is considered perceptive.

Tweet thisPost on Facebook

This goes to iframe