Приче Соломунове

Послушајте


Приче Соломунове, глава 14


Мудра жена зида кућу своју, а луда својим рукама раскопава.

Every wise woman builds her house, but the foolish pulls it down with her hands.


Ко ходи право, боји се Господа; а ко је опак на својим путовима, презире га.

He who walks in his uprightness fears the LORD, but he who is perverse in his ways despises Him.


У устима је безбожниковијем прут охолости, а мудре чувају уста њихова.

In the mouth of a fool is a rod of pride, but the lips of the wise will preserve them.


Гдје нема волова, чисте су јасле; а обилата је љетина од силе воловске.

Where no oxen are, the trough is clean; but much increase comes by the strength of an ox.

Tweet thisPost on Facebook

Истинит свједок не лаже, а лажан свједок говори лаж.

A faithful witness does not lie, but a false witness will utter lies.


Потсмјевач тражи мудрост, и не находи је; а разумному је знање лако наћи.

A scoffer seeks wisdom and does not find it, but knowledge is easy to him who understands.


Иди од човјека безумна, јер нећеш чути паметне ријечи.

Go from the presence of a foolish man, when you do not perceive in him the lips of knowledge.


Мудрост је паметнога да пази на пут свој, а безумље је безумнијех пријевара.

The wisdom of the prudent is to understand his way, but the folly of fools is deceit.


Безумнима је шала гријех, а међу праведнима је добра воља.

Fools mock at sin, but among the upright there is favor.


Срце свачије зна јад душе своје; и у весеље његово не мијеша се други.

The heart knows its own bitterness, and a stranger does not share its joy.


Дом безбожнички раскопаће се, а колиба праведнијех цвјетаће.

The house of the wicked will be overthrown, but the tent of the upright will flourish.


Неки се пут чини човјеку прав, а крај му је пут к смрти.

There is a way which seems right to a man, but its end is the way of death.


И од смијеха боли срце, и весељу крај бива жалост.

Even in laughter the heart may sorrow, and the end of mirth may be grief.


Путова својих наситиће се ко је изопачена срца, али га се клони човјек добар.

The backslider in heart will be filled with his own ways, but a good man will be satisfied from above.


Луд вјерује свашта, а паметан пази на своје кораке.

The simple believes every word, but the prudent man considers well his steps.


Мудар се боји и уклања се од зла, а безуман навире и слободан је.

A wise man fears and departs from evil, but a fool rages and is self-confident.


Нагао човјек чини безумље, а пакостан је човјек мрзак.

He who is quick-tempered acts foolishly, and a man of wicked intentions is hated.

Tweet thisPost on Facebook

Луди нашљеђује безумље, а разборити вјенчава се знањем.

The simple inherit folly, but the prudent are crowned with knowledge.

Tweet thisPost on Facebook

Клањају се зли пред добрима и безбожни на вратима праведнога.

The evil will bow before the good, and the wicked at the gates of the righteous.


Убоги је мрзак и пријатељу свом, а богати имају много пријатеља.

The poor man is hated even by his own neighbor, but the rich has many friends.


Ко презире ближњега својега гријеши; а ко је милостив убогима, благо њему.

He who despises his neighbor sins; but he who has mercy on the poor, happy is he.


Који смишљају зло, не лутају ли? а милост и вјера биће онима који смишљају добро.

Do they not go astray who devise evil? but mercy and truth belong to those who devise good.

Tweet thisPost on Facebook

У сваком труду има добитка, а говор уснама само је сиромаштво.

In all labor there is profit, but idle chatter leads only to poverty.

Tweet thisPost on Facebook

Мудрима је вијенац богатство њихово, а безумље безумнијех остаје безумље.

The crown of the wise is their riches, but the foolishness of fools is folly.

Tweet thisPost on Facebook

Истинит свједок избавља душе, а лажан говори пријевару.

A true witness delivers souls, but a deceitful witness speaks lies.


У страху је Господњем јако поуздање, и синовима је уточиште.

In the fear of the LORD there is strong confidence, and His children will have a place of refuge.


Страх је Господњи извор животу да се човјек сачува од пругала смртнијех.

The fear of the LORD is a fountain of life, to avoid the snares of death.


У мноштву је народа слава цару; а кад нестаје народа, пропаст је владаоцу.

In a multitude of people is a king's honor, but in the lack of people is the downfall of a prince.


Ко је спор на гњев, велика је разума; а ко је нагао показује лудост.

He who is slow to wrath has great understanding, but he who is impulsive exalts folly.


Живот је тијелу срце здраво, а завист је трулеж у костима.

A sound heart is life to the body, but envy is rottenness to the bones.


Ко чини криво убогоме, срамоти створитеља његова; а поштује га ко је милостив сиромаху.

He who oppresses the poor reproaches his Maker, but he who honors Him has mercy on the needy.


За зло своје повргнуће се безбожник, а праведник нада се и на смрти.

The wicked is banished in his wickedness, but the righteous has a refuge in his death.


Мудрост почива у срцу разумна човјека, а што је у безумнима познаје се.

Wisdom rests quietly in the heart of him who has understanding, but what is in the heart of fools is made known.


Правда подиже народ, а гријех је срамота народима.

Righteousness exalts a nation, but sin is a reproach to any people.

Tweet thisPost on Facebook

Мио је цару разуман слуга, али на срамотна гњеви се.

The king's favor is toward a wise servant, but his wrath is against him who causes shame.







This goes to iframe