Приче Соломунове

Послушајте


Приче Соломунове, глава 12


Ко љуби наставу, љуби знање; а ко мрзи на укор, остаје луд.

Whoever loves instruction loves knowledge, but he who hates reproof is stupid.

Tweet thisPost on Facebook

Добар човјек добија љубав од Господа, а човјека зликовца осуђује.

A good man obtains favor from the LORD, but a man of wicked devices He will condemn.

Tweet thisPost on Facebook

Неће се човјек утврдити безбожношћу, а коријен праведнијех неће се помаћи.

A man is not established by wickedness, but the root of the righteous cannot be moved.

Tweet thisPost on Facebook

Вриједна је жена вијенац мужу својему; а која га срамоти, она му је као трулеж у костима.

an excellent wife is the crown of her husband, but she who causes shame is like rottenness in his bones.


Мисли су праведнијех праве, а савјети безбожнијех пријевара.

The thoughts of the righteous are right, but the counsels of the wicked are deceitful.

Tweet thisPost on Facebook

Ријечи безбожнијех вребају крв, а праведне избављају уста њихова.

The words of the wicked are, "Lie in wait for blood," but the mouth of the upright will deliver them.

Tweet thisPost on Facebook

Обарају се безбожни да их нема, а дом праведнијех остаје.

The wicked are overthrown and are no more, but the house of the righteous will stand.


Према разуму свом хвали се човјек; а ко је опака срца, презреће се.

A man will be commended according to his wisdom, but he who is of a perverse heart will be despised.


Ко се снебива, а има слугу, бољи је од онога који се велича а хљеба нема.

Better is the one who is slighted but has a servant, than he who honors himself but lacks bread.

Tweet thisPost on Facebook

Праведник се брине за живот својега живинчета, а у безбожника је срце немилостиво.

A righteous man regards the life of his animal, but the tender mercies of the wicked are cruel.


Ко ради своју земљу, биће сит хљеба; а ко иде за беспослицама, безуман је.

He who tills his land will be satisfied with bread, but he who follows frivolity is devoid of understanding.


Безбожник жели обрану ода зла, али коријен праведнијех даје је.

The wicked covet the catch of evil men, but the root of the righteous yields fruit.


Зломе је замка у гријеху усана његовијех, а праведник излази из тјескобе.

The wicked is ensnared by the transgression of his lips, but the righteous will come through trouble.


Од плода уста својих сити се човјек добра, и плату за дјела своја прима човјек.

A man will be satisifed with good by the fruit of his mouth, and the recompense of a man's hands will be rendered to him.


Безумнику се чини прав пут његов; али ко слуша савјет, мудар је.

The way of a fool is right in his own eyes, but he who heeds counsel is wise.


Гњев безумников одмах се позна, али паметни покрива срамоту.

A fool's wrath is known at once, but a prudent man covers shame.


Ко говори истину, јавља што је право, а лажни свједок пријевару.

He who speaks truth declares righteousness, but a false witness, deceit.

Tweet thisPost on Facebook

Има ко говори као да мач пробада, а језик је мудријех лијек.

There is one who speaks like the piercings of a sword, but the tongue of the wise promotes health.


Истинита уста стоје тврдо довијека, а језик лажљиви за час.

The truthful lip shall be established forever, but a lying tongue is but for a moment.


Који зло мисле, пријевара им је у срцу, а радост је онима који свјетују на мир.

Deceit is in the heart of those who devise evil, but counselors of peace have joy.

Tweet thisPost on Facebook

Никаква несрећа неће задесити праведника, а безбожници ће се напунити зла.

No grave trouble will overtake the righteous, but the wicked shall be filled with evil.


Мрске су Господу лажљиве усне; а који раде вјерно, мили су му.

Lying lips are an abomination to the LORD, but those who deal truthfully are His delight.


Паметан човјек покрива знање, а срце безумнијех разглашује безумље.

A prudent man conceals knowledge, but the heart of fools proclaims foolishness.

Tweet thisPost on Facebook

Рука радљива господариће, а лијена ће давати данак.

The hand of the diligent will rule, but the slothful will be put to forced labor.


Брига у срцу човјечијем обара; а добра ријеч развесељава.

Anxiety in the heart of man causes depression, but a good word makes it glad.


Праведнику је боље него ближњему његову; а безбожнике заводи пут њихов.

The righteous should choose his friends carefully, for the way of the wicked leads them astray.

Tweet thisPost on Facebook

Љенивац неће пећи лова свога, а у вриједна је човјека добро драгоцјено.

The slothful man does not roast what he took in hunting, but diligence is man's precious possession.

Tweet thisPost on Facebook

На путу правде живот је, и куда иде стаза њезина нема смрти.

In the way of righteousness is life, and in its pathway there is no death.







This goes to iframe