Псалам 81
Радујте се Богу, који нам даје крјепост; покликујте Богу Јаковљеву.
Sing aloud to God our strength; Make a joyful shout to the God of Jacob.
Подигните пјесме, дајте бубањ, слатке гусле са псалтиром.
Raise a song and strike the timbrel, The pleasant harp with the lute.
Трубите о мијени у трубу, о уштапу ради празника нашега.
Blow the trumpet at the time of the New Moon, At the full moon, on our solemn feast day.
Јер је таки закон у Израиља, наредба од Бога Јаковљева.
For this is a statute for Israel, And a law of the God of Jacob.
За свједочанство постави Јосифу ово, кад иђаше на земљу Мисирску. Језик, којега не знах, чух!
This He established in Joseph for a testimony, When He went throughout the land of Egypt, Where I heard a language that I did not understand.
"Уклонио сам рамена његова од бремена, руке његове опростише се котарица.
"I removed his shoulder from the burden; His hands were freed from the baskets.
У невољи си ме зазвао, и избавих те, услиших те усред грома, на води Мериви искушах те.
You called in trouble, and I delivered you; I answered you in the secret place of thunder; I proved you at the waters of Meribah. Selah
Слушај, народе мој, и засвједочићу ти, Израиљу, о кад би ме послушао:
"Hear, O My people, and I will admonish you! O Israel, if you will listen to Me!
Да не буде у тебе туђега Бога, и Богу страноме немој се клањати.
There shall be no foreign god among you; Nor shall you worship any foreign god.
Ја сам Господ, Бог твој, који сам те извео из земље Мисирске; отвори уста своја, и ја ћу их напунити.
I am the LORD your God, Who brought you out of the land of Egypt; Open your mouth wide, and I will fill it.
Али не послуша народ мој гласа мојега, Израиљ не мари за ме.
"But My people would not heed My voice, And Israel would have none of Me.
И ја их пустих на вољу срца њихова, нека ходе по својим мислима.
So I gave them over to their own stubborn heart, To walk in their own counsels.
О кад би народ мој слушао мене, и синови Израиљеви ходили путовима мојим!
"Oh, that My people would listen to Me, That Israel would walk in My ways!
Брзо бих покорио непријатеље њихове, и на противнике њихове дигао бих руку своју;
I would soon subdue their enemies, And turn My hand against their adversaries.
Који мрзе на Господа, били би им покорни, и добри дани њихови били би довијека;
The haters of the LORD would pretend submission to Him, But their fate would endure forever.
Најбољом би пшеницом хранио њих, и медом бих из камена ситио их."
He would have fed them also with the finest of wheat; And with honey from the rock I would have satisfied you."