Псалам 51
Смилуј се на ме, Боже, по милости својој, и по великој доброти својој очисти безакоње моје.
Have mercy upon me, O God, According to Your lovingkindness; According to the multitude of Your tender mercies, Blot out my transgressions.
Опери ме добро од безакоња мојега, и од гријеха мојега очисти ме.
Wash me thoroughly from my iniquity, And cleanse me from my sin.
Јер ја знам пријеступе своје, и гријех је мој једнако преда мном.
For I acknowledge my transgressions, And my sin is ever before me.
Самоме теби згријеших, и на твоје очи зло учиних, а ти си праведан у ријечима својим и чист у суду својем.
Against You, You only, have I sinned, And done this evil in Your sight--That You may be found just when You speak, And blameless when You judge.
Гле, у безакоњу родих се, и у гријеху затрудње мати моја мном.
Behold, I was brought forth in iniquity, And in sin my mother conceived me.
Гле, истину љубиш у срцу, и изнутра јављаш ми мудрост.
Behold, You desire truth in the inward parts, And in the hidden part You will make me to know wisdom.
Покропи ме исопом, и очистићу се; умиј ме, и бићу бјељи од снијега.
Purge me with hyssop, and I shall be clean; Wash me, and I shall be whiter than snow.
Дај ми да слушам радост и весеље, да се прену кости које си потро.
Make me to hear joy and gladness, That the bones which You have broken may rejoice.
Одврати лице своје од гријеха мојих, и сва безакоња моја очисти.
Hide Your face from my sins, And blot out all my iniquities.
Учини ми, Боже, чисто срце, и дух прав понови у мени.
Create in me a clean heart, O God, And renew a steadfast spirit within me.
Немој ме одвргнути од лица својега, и светога духа својега немој узети од мене.
Do not cast me away from Your presence, And do not take Your Holy Spirit from me.
Врати ми радост спасења својега, и дух владалачки нека ме поткријепи.
Restore to me the joy of Your salvation, And uphold me with Your generous Spirit.
Научићу безаконике путовима твојим, и гријешници к теби ће се обратити.
Then I will teach transgressors Your ways, And sinners shall be converted to You.
Избави ме од крви, Боже, Боже, спаситељу мој, и језик ће мој гласити правду твоју.
Deliver me from bloodguiltiness, O God, The God of my salvation, And my tongue shall sing aloud of Your righteousness.
Господе! отвори уста моја, и она ће казати хвалу твоју.
O Lord, open my lips, And my mouth shall show forth Your praise.
Јер жртве нећеш: ја бих је принио; за жртве паљенице не мариш.
For You do not desire sacrifice, or else I would give it; You do not delight in burnt offering.
Жртва је Богу дух скрушен, срца скрушена и поништена не одбацујеш, Боже.
The sacrifices of God are a broken spirit, A broken and a contrite heart--These, O God, You will not despise.
По доброти својој, Господе, чини добро Сиону, подигни зидове Јерусалимске.
Do good in Your good pleasure to Zion; Build the walls of Jerusalem.
Онда ће ти бити миле жртве правде, приноси и жртве паљенице; онда ће метати на жртвеник твој теоце.
Then You shall be pleased with the sacrifices of righteousness, With burnt offering and whole burnt offering; Then they shall offer bulls on Your altar.