Псалми Давидови

Послушајте


Псалам 44


Боже, својим ушима слушасмо, оци нам наши приповиједаше дјело које си учинио у њихово вријеме, у старо вријеме.

We have heard with our ears, O God, Our fathers have told us, What deeds You did in their days, In days of old:


Руком својом изгнао си народе, а њих посадио; искоријенио си племена, а њих намножио.

How You drove out the nations with Your hand, But them You planted; How You afflicted the peoples, and cast them out.


Јер не задобише земље својим мачем, нити им мишица њихова поможе, него твоја десница и твоја мишица, и свјетлост лица твојега, јер ти бијаху омиљели.

For they did not gain possession of the land by their own sword, Nor did their own arm save them; But it was Your right hand, Your arm, and the light of Your countenance, Because You favored them.


Боже, царе мој, ти си онај исти, пошљи помоћ Јакову!

You are my King, O God; Command victories for Jacob.


С тобом ћемо избости непријатеље своје, и с именом твојим изгазићемо оне који устају на нас.

Through You we will push down our enemies; Through Your name we will trample those who rise up against us.


Јер се не уздам у лук свој, нити ће ми мач мој помоћи.

For I will not trust in my bow, Nor shall my sword save me.


Него ћеш нас ти избавити од непријатеља нашијех, и ненавиднике наше посрамићеш.

But You have saved us from our enemies, And have put to shame those who hated us.

Tweet thisPost on Facebook

Богом ћемо се хвалити сваки дан, и име твоје славићемо довијека.

In God we boast all day long, And praise Your name forever. Selah


Али сад си нас повргао и посрамио, и не идеш с војском нашом.

But You have cast us off and put us to shame, And You do not go out with our armies.


Обраћаш нас те бјежимо испред непријатеља, и непријатељи нас наши харају.

You make us turn back from the enemy, And those who hate us have taken spoil for themselves.


Дао си нас као овце да нас једу, и по народима расијао си нас.

You have given us up like sheep intended for food, And have scattered us among the nations.


У бесцјење си продао народ свој, и нијеси му подигао цијене.

You sell Your people for naught, And are not enriched by their price.


Дао си нас на потсмијех сусједима нашијем, да нам се ругају и срамоте нас који живе око нас.

You make us a reproach to our neighbors, A scorn and a derision to those all around us.


Начинио си од нас причу у народа, гледајући нас машу главом туђинци.

You make us a byword among the nations, A shaking of the head among the peoples.

Tweet thisPost on Facebook

Сваки је дан срамота моја преда мном, и стид је попао лице моје.

My dishonor is continually before me, And the shame of my face has covered me,


Од ријечи потсмјевачевих и ругачевих, и од погледа непријатељевих и осветљивчевих.

Because of the voice of him who reproaches and reviles, Because of the enemy and the avenger.


Све ово снађе нас; али не заборависмо тебе, нити преступисмо завјета твојега.

All this has come upon us; But we have not forgotten You, Nor have we dealt falsely with Your covenant.


Не отступи натраг срце наше, и стопе наше не зађоше с пута твојега.

Our heart has not turned back, Nor have our steps departed from Your way;

Tweet thisPost on Facebook

Кад си нас био у земљи змајевској, и покривао нас сјеном смртнијем,

But You have severely broken us in the place of jackals, And covered us with the shadow of death.


Онда да бијасмо заборавили име Бога својега и подигли руке своје к Богу туђему,

If we had forgotten the name of our God, Or stretched out our hands to a foreign god,

Tweet thisPost on Facebook

Не би ли Бог изнашао то? Јер он зна тајне у срцу.

Would not God search this out? For He knows the secrets of the heart.


А убијају нас за тебе сваки дан; с нама поступају као с овцама кланицама.

Yet for Your sake we are killed all day long; We are accounted as sheep for the slaughter.


Устани, што спаваш, Господе! Пробуди се, немој одбацити засвагда.

Awake! Why do You sleep, O Lord? Arise! Do not cast us off forever.


Зашто кријеш лице своје? заборављаш невољу и муку нашу?

Why do You hide Your face, And forget our affliction and our oppression?

Tweet thisPost on Facebook

Душа наша паде у прах, тијело је наше бачено на земљу.

For our soul is bowed down to the dust; Our body clings to the ground.

Tweet thisPost on Facebook

Устани, помоћи наша, и избави нас ради милости своје.

Arise for our help, And redeem us for Your mercies' sake.

Tweet thisPost on Facebook






This goes to iframe