Књига о Јову

Послушајте


Јов, глава 8


Тада одговори Вилдад Сушанин и рече:

Then Bildad the Shuhite answered and said:

Tweet thisPost on Facebook

Докле ћеш тако говорити? и ријечи уста твојих докле ће бити као силан вјетар?

"How long will you speak these things, and the words of your mouth be like a strong wind?


Еда ли Бог криво суди? или Свемогући изврће правду?

Does God subvert judgment? Or does the Almighty pervert justice?


Што су синови твоји згријешили њему, зато их је дао безакоњу њихову.

If your sons have sinned against Him, He has cast them away for their transgression.

Tweet thisPost on Facebook

А ти да потражиш Бога и помолиш се Свемогућему,

If you would earnestly seek God and make your supplication to the Almighty,

Tweet thisPost on Facebook

Ако си чист и прав, заиста ће се пренути за те и честит ће учинити праведан стан твој;

if you were pure and upright, surely now He would awake for you, and prosper your rightful habitation.

Tweet thisPost on Facebook

И почетак ће твој бити мален, а пошљедак ће ти бити врло велик.

Though your beginning was small, yet your latter end would increase abundantly.


Јер питај пређашњи нараштај, и настани да разабереш од отаца њиховијех;

"For inquire, please, of the former age, and consider the things discovered by their fathers;


Јер смо ми јучерашњи, и не знамо ништа, јер су наши дани на земљи сјен.

for we are but of yesterday, and know nothing, because our days on earth are a shadow.


Неће ли те они научити? неће ли ти казати и из срца својега изнијети ријечи?

Will they not teach you and tell you, and utter words from their heart?

Tweet thisPost on Facebook

Ниче ли сита без влаге? расте ли рогоз без воде?

"Can the papyrus grow up without a marsh? Can the reeds flourish without water?

Tweet thisPost on Facebook

Док се још зелени, док се не покоси, суши се прије сваке траве.

While it is yet green and not cut down, it withers before any other plant.


Таке су стазе свијех који заборављају Бога, и надање лицемјерово пропада.

So are the paths of all who forget God; and the hope of the hypocrite shall perish,


Његово се надање подлама и уздање је његово кућа паукова;

whose confidence shall be cut off, and whose trust is a spider's web.

Tweet thisPost on Facebook

Наслони се на кућу своју, али она не стоји тврдо; ухвати се за њу, али се она не може одржати.

He leans on his house, but it does not stand. He holds it fast, but it does not endure.


Зелени се на сунцу, и уврх врта његова пружају се огранци његови;

He grows green in the sun, and his branches spread out in his garden.


Жиле његове заплећу се код извора, и на мјесту камениту шири се;

His roots wrap around the rock heap, and look for a place in the stones.

Tweet thisPost on Facebook

Али кад се ишчупа из мјеста својега, оно га се одриче: нијесам те видјело.

If he is destroyed from his place, then it will deny him, saying, 'I have not seen you.'


Ето, то је радост од његова пута; а из праха ниче други.

"Behold, this is the joy of His way, and out of the earth others will grow.


Гле, Бог не одбацује доброга, али не прихвата за руку зликовца.

Behold, God will not cast away the blameless, nor will He uphold the evildoers.


Још ће напунити уста твоја смијеха и усне твоје попијевања.

He will yet fill your mouth with laughing, and your lips with rejoicing.


Ненавидници твоји обући ће се у срамоту, и шатора безбожничкога неће бити.

Those who hate you will be clothed with shame, and the dwelling place of the wicked will come to nothing."







This goes to iframe