Књига Јездрина

Послушајте


Јездра, глава 7


А послије овијех ствари за царовања Артаксеркса цара Персијскога Јездра, син Сераје сина Азарије, сина Хелкије,

Now after these things, in the reign of Artaxerxes king of Persia, Ezra the son of Seraiah, the son of Azariah, the son of Hilkiah,


Сина Салума, сина Садока, сина Ахитова,

the son of Shallum, the son of Zadok, the son of Ahitub,

Tweet thisPost on Facebook

Сина Амарије, сина Азарије, сина Мерајота,

the son of Amariah, the son of Azariah, the son of Meraioth,

Tweet thisPost on Facebook

Сина Зераје, сина Озије, сина Вукија,

the son of Zerahiah, the son of Uzzi, the son of Bukki,

Tweet thisPost on Facebook

Сина Ависује, сина Финеса, сина Елеазара, сина Арона поглавара свештеничкога,

the son of Abishua, the son of Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the chief priest--

Tweet thisPost on Facebook

Тај Јездра врати се из Вавилонске, а бијаше књижевник вјешт закону Мојсијеву, који даде Господ Бог Израиљев, и цар му даде све што заиска, јер рука Господа Бога његова бијаше над њим,

this Ezra came up from Babylon; and he was a skilled scribe in the Law of Moses, which the LORD God of Israel had given. The king granted him all his request, according to the hand of the LORD his God upon him.


И вратише се у Јерусалим неки синови Израиљеви и свештеници и Левити и пјевачи и вратари и Нетинеји седме године цара Артаксеркса.

Some of the children of Israel, the priests, the Levites, the singers, the gatekeepers, and the Nethinim came up to Jerusalem in the seventh year of King Artaxerxes.


А дође у Јерусалим петога мјесеца седме године тога цара.

And Ezra came to Jerusalem in the fifth month, which was in the seventh year of the king.

Tweet thisPost on Facebook

Јер првога дана првога мјесеца пође из Вавилонске, а првога дана петога мјесеца дође у Јерусалим, јер добра рука Бога његова бјеше над њим.

On the first day of the first month he began his journey from Babylon, and on the first day of the fifth month he came to Jerusalem, according to the good hand of his God upon him.


Јер Јездра бјеше управио срце своје да истражује закон Господњи и да га извршује и да учи Израиља уредбама и законима.

For Ezra had prepared his heart to seek the Law of the LORD, and to do it, and to teach statutes and ordinances in Israel.


А ово је пријепис од књиге коју даде цар Артаксерксо Јездри свештенику књижевнику вјештому стварима што је заповједио Господ и уредбама његовијем у Израиљу:

Now this is the copy of the letter that King Artaxerxes gave Ezra the priest, the scribe, expert in the words of the commandments of the LORD, and of His statutes to Israel:

Tweet thisPost on Facebook

Артаксерксо цар над царевима Јездри свештенику, књижевнику вјештому у закону Бога небескога, свако добро; тада и тада.

Artaxerxes, king of kings, To Ezra the priest, a scribe of the Law of the God of heaven: Perfect peace, and so forth.


Ја заповиједам: ко год у мом царству од народа Израиљева и од свештеника његовијех и Левита хоће од своје воље да иде с тобом у Јерусалим, нек иде.

I issue a decree that all those of the people of Israel and the priests and Levites in my realm, who volunteer to go up to Jerusalem, may go with you.

Tweet thisPost on Facebook

Јер се шаљеш од цара и од седам савјетника његовијех да надгледаш Јудеју и Јерусалим по закону Бога својега који ти је у руку,

And whereas you are being sent by the king and his seven counselors to inquire concerning Judah and Jerusalem, with regard to the Law of your God which is in your hand;


И да однесеш сребро и злато што цар и савјетници његови драговољно приносе Богу Израиљеву, којему је стан у Јерусалиму,

and whereas you are to carry the silver and gold which the king and his counselors have freely offered to the God of Israel, whose dwelling is in Jerusalem;


И све сребро и злато што накупиш у својој земљи Вавилонској с драговољнијем прилозима које народ и свештеници драговољно приложе на дом Бога својега у Јерусалиму.

and whereas all the silver and gold that you may find in all the province of Babylon, along with the freewill offering of the people and the priests, are to be freely offered for the house of their God in Jerusalem--


Па одмах за те новце купи јунаца и овнова и јагањца с даровима њиховијем и наљевима њиховијем, и принеси их на олтару дома Бога вашега у Јерусалиму.

now therefore, be careful to buy with this money bulls, rams, and lambs, with their grain offerings and their drink offerings, and offer them on the altar of the house of your God in Jerusalem.


И што се теби и браћи твојој свиди учинити с осталијем сребром и златом, учините по вољи Бога својега.

And whatever seems good to you and your brethren to do with the rest of the silver and the gold, do it according to the will of your God.

Tweet thisPost on Facebook

И судове који су ти дати за службу у дому Бога твојега, остави пред Богом у Јерусалиму.

Also the articles that are given to you for the service of the house of your God, deliver in full before the God of Jerusalem.

Tweet thisPost on Facebook

И што би још требало дому Бога твојега, те би ваљало дати, подај из царске ризнице.

And whatever more may be needed for the house of your God, which you may have occasion to provide, pay for it from the king's treasury.


И још заповиједам ја цар Артаксерксо свијем ризничарима с оне стране ријеке, да што год заиште од вас Јездра свештеник, књижевник вјешти закону Бога небескога, одмах да се учини,

And I, even I, Artaxerxes the king, do issue a decree to all the treasurers who are in the region beyond the River, that whatever Ezra the priest, the scribe of the Law of the God of heaven, may require of you, let it be done diligently,


До сто таланата сребра и до сто кора пшенице и до сто вата вина и до сто вата уља, а соли без мјере,

up to one hundred talents of silver, one hundred kors of wheat, one hundred baths of wine, one hundred baths of oil, and salt without prescribed limit.

Tweet thisPost on Facebook

Што год заповједи Бог небески, одмах да се учини за дом Бога небескога, да не дође гњев на царство, на цара и на синове његове.

Whatever is commanded by the God of heaven, let it diligently be done for the house of the God of heaven. For why should there be wrath against the realm of the king and his sons?


И још вам јављамо да се ни од једнога између свештеника и Левита и пјевача и вратара и Нетинеја и других слуга тога дома Божијега не смије узимати данак ни пореза ни царина.

Also we inform you that it shall not be lawful to impose tax, tribute, or custom on any of the priests, Levites, singers, gatekeepers, Nethinim, or servants of this house of God.


А ти, Јездра, по мудрости Бога својега која ти је дата постави управитеље и судије да суде свему народу што је с оне стране ријеке између свијех који знаду закон Бога твојега, и ко не зна, учите га.

And you, Ezra, according to your God-given wisdom, set magistrates and judges who may judge all the people who are in the region beyond the River, all such as know the laws of your God; and teach those who do not know them.


А ко не би извршивао закона Бога твојега и закона царева, одмах да му се суди, било да се погуби или да се прогна или да се оглоби или да се баци у тамницу.

Whoever will not observe the law of your God and the law of the king, let judgment be executed speedily on him, whether it be death, or banishment, or confiscation of goods, or imprisonment.

Tweet thisPost on Facebook

Благословен да је Господ Бог отаца наших, који даде то цару у срце да украси дом Господњи у Јерусалиму,

Blessed be the LORD God of our fathers, who has put such a thing as this in the king's heart, to beautify the house of the LORD which is in Jerusalem,


И даде ми, те нађох милост пред царем и савјетницима његовијем и пред свијем силнијем кнезовима царевијем. И ја се ослободих, јер рука Господа Бога мојега бјеше нада мном, и скупих главаре из Израиља да иду са мном.

and has extended mercy to me before the king and his counselors, and before all the king's mighty princes. So I was encouraged, as the hand of the LORD my God was upon me; and I gathered chief men of Israel to go up with me.







This goes to iframe