Друга књига дневника

Послушајте


2. Дневника, глава 14


А кад почину Авија код отаца својих и погребоше га у граду Давидову, зацари се на његово мјесто Аса син његов. За његова времена почину земља десет година.

So Abijah rested with his fathers, and they buried him in the City of David. Then Asa his son reigned in his place. In his days the land was quiet for ten years.


И чињаше Аса што је добро и право пред Господом Богом његовијем.

Asa did what was good and right in the eyes of the LORD his God,

Tweet thisPost on Facebook

Јер обори олтаре туђе и висине, и изломи ликове њихове и исијече лугове њихове.

for he removed the altars of the foreign gods and the high places, and broke down the sacred pillars and cut down the wooden images.


И заповједи синовима Јудинијем да траже Господа Бога отаца својих и да извршују закон и заповијест његову.

He commanded Judah to seek the LORD God of their fathers, and to observe the law and the commandment.

Tweet thisPost on Facebook

Обори по свијем градовима Јудинијем висине и сунчане ликове, и почину царство за његова времена.

He also removed the high places and the incense altars from all the cities of Judah, and the kingdom was quiet under him.

Tweet thisPost on Facebook

И сазида тврде градове у земљи Јудиној, јер земља бијаше у миру, нити бјеше рата с њим онијех година, јер му Господ даде мир.

And he built fortified cities in Judah, for the land had rest; he had no war in those years, because the LORD had given him rest.

Tweet thisPost on Facebook

И рече Јуди: да сазидамо ове градове и да их опашемо зидом и кулама и вратима и пријеворницама, док је земља наша; јер тражимо Господа Бога својега, тражисмо га и даде нам мир отсвуда. И тако зидаше, и бише срећни.

Therefore he said to Judah, "Let us build these cities and make walls around them, and towers, gates, and bars, while the land is yet before us, because we have sought the LORD our God; we have sought Him, and He has given us rest on every side." So they built and prospered.


И имаше Аса војске триста тисућа од Јуде са штитовима и копљима, а од Венијамина двјеста и осамдесет тисућа са штитовима и луковима. Сви бијаху храбри војници.

And Asa had an army of three hundred thousand men from Judah who carried shields and spears, and from Benjamin two hundred and eighty thousand men who carried shields and drew bows; all these were mighty men of valor.

Tweet thisPost on Facebook

И изиде из њих Зара Етиопљанин с тисућу тисућа војске и с триста кола, и дође до Марисе.

Then Zerah the Ethiopian came out against them with an army of a million men and three hundred chariots, and he came to Mareshah.


И Аса изиде преда њ; и уврсташе се војске у долини Сефати код Марисе.

So Asa went out against him, and they set the troops in battle array in the Valley of Zephathah at Mareshah.

Tweet thisPost on Facebook

И завапи Аса ка Господу Богу својему говорећи: Господе, теби је ништа помоћи множини или нејакому; помози нам, Господе Боже наш, јер се у те уздамо, и у твоје име дођосмо на ово мноштво. Господе, ти си Бог наш, не дај да може што на те човјек.

And Asa cried out to the LORD his God, and said, "LORD, it is nothing for You to help, whether with many or with those who have no power; help us, O LORD our God, for we rest on You, and in Your name we go against this multitude. O LORD, You are our God; do not let man prevail against You!"


И разби Господ Етиопљане пред Асом и пред Јудом, и побјегоше Етиопљани.

So the LORD struck the Ethiopians before Asa and Judah, and the Ethiopians fled.


И тјера их Аса и народ који бијаше с њим дори до Герара. И попадаше Етиопљани да их ниједан не оста жив, јер се сатрше пред Господом и пред војском његовом; и они однесоше плијен велик веома.

And Asa and the people who were with him pursued them to Gerar. So the Ethiopians were overthrown, and they could not recover, for they were broken before the LORD and His army. And they carried away very much spoil.


И побише све градове око Герара, јер дође на њих страх Господњи, и оплијенише све оне градове, јер бијаше у њима много плијена.

Then they defeated all the cities around Gerar, for the fear of the LORD came upon them; and they plundered all the cities, for there was exceedingly much spoil in them.


Побише и по становима пастирским људе, и одведоше много оваца и камила; и вратише се у Јерусалим.

They also attacked the livestock enclosures, and carried off sheep and camels in abundance, and returned to Jerusalem.

Tweet thisPost on Facebook






This goes to iframe