Прва књига о царевима (која се зове и Трећа књига о царевима )

Послушајте


1. Царевима, глава 21


А послије овијех ствари догоди се: Навутеј Језраељанин имаше виноград у Језраелу до двора Ахава цара Самаријскога.

And it came to pass after these things that Naboth the Jezreelite had a vineyard which was in Jezreel, next to the palace of Ahab king of Samaria.


И рече Ахав Навутеју говорећи: дај ми свој виноград да начиним од њега врт за зеље, јер је близу до двора мојега; а ја ћу ти дати за њ бољи виноград, или ако волиш, даћу ти у новцу шта вриједи.

So Ahab spoke to Naboth, saying, "Give me your vineyard, that I may have it for a vegetable garden, because it is near, next to my house; and for it I will give you a vineyard better than it. Or, if it seems good to you, I will give you its worth in money."


А Навутеј рече Ахаву: Сачувај Боже да бих ти дао нашљедство отаца својих.

And Naboth said to Ahab, "The LORD forbid that I should give the inheritance of my fathers to you!"


Тада Ахав дође кући зловољан и љутит ради ријечи коју му рече Навутеј Језраељанин говорећи: не дам ти нашљедства отаца својих. И леже на постељу своју, и окрену лице своје на страну, и не једе хљеба.

So Ahab went into his house sullen and displeased because of the word which Naboth the Jezreelite had spoken to him; for he had said, "I will not give you the inheritance of my fathers." And he lay down on his bed, and turned away his face, and would eat no food.

Tweet thisPost on Facebook

Тада дође к њему Језавеља жена његова и рече му: зашто је душа твоја зловољна те не једеш хљеба?

But Jezebel his wife came to him, and said to him, "Why is your spirit so sullen that you eat no food?"

Tweet thisPost on Facebook

А он јој рече: јер говорих с Навутејем Језраељанином и рекох му: дај ми виноград свој за новце, или ако волиш, даћу ти други виноград за тај. А он рече: не дам ти свога винограда.

So he said to her, "Because I spoke to Naboth the Jezreelite, and said to him, 'Give me your vineyard for money; or else, if it pleases you, I will give you another vineyard for it.' And he answered, 'I will not give you my vineyard.' "

Tweet thisPost on Facebook

Тада му рече Језавеља жена његова: ти ли си цар над Израиљем? Устани, једи хљеба и буди весео. Ја ћу ти дати виноград Навутеја Језраељанина.

Then Jezebel his wife said to him, "You now exercise authority over Israel! Arise and eat food, and let your heart be cheerful; I will give you the vineyard of Naboth the Jezreelite."


И написа књигу на име Ахавово, и запечати је печатом његовијем и посла књигу старјешинама и главарима који бијаху у граду његову, који наставаху с Навутејем.

So she wrote letters in Ahab's name, sealed them with his seal, and sent the letters to the elders and the nobles who were dwelling in the city with Naboth.


А у књизи написа ово: огласите пост, и посадите Навутеја међу главаре народне.

And she wrote in the letters, saying, "Proclaim a fast, and seat Naboth with high honor among the people;

Tweet thisPost on Facebook

И поставите два неваљала човјека према њему, па нека засвједоче на њ говорећи: хулио си на Бога и на цара. Тада га изведите и заспите камењем, да погине.

"and seat two men, scoundrels, before him to bear witness against him, saying, 'You have blasphemed God and the king.' Then take him out, and stone him, that he may die."


И учинише људи онога града, старјешине и главари, који живљаху у граду његову, како им заповједи Језавеља, како бијаше написано у књизи коју им посла.

So the men of his city, the elders and nobles who were inhabitants of his city, did as Jezebel had sent to them, as it was written in the letters which she had sent to them.

Tweet thisPost on Facebook

И огласише пост, и посадише Навутеја међу главаре народне.

They proclaimed a fast, and seated Naboth with high honor among the people.


И дођоше два неваљала човјека, и сједоше према њему; и свједочише на Навутеја ти неваљали људи пред народом говорећи: Навутеј је хулио на Бога и на цара. И изведоше га иза града, и засуше га камењем, те погибе.

And two men, scoundrels, came in and sat before him; and the scoundrels witnessed against him, against Naboth, in the presence of the people, saying, "Naboth has blasphemed God and the king!" Then they took him outside the city and stoned him with stones, so that he died.


Потом послаше к Језавељи и поручише јој: засут је камењем Навутеј, и погинуо је.

Then they sent to Jezebel, saying, "Naboth has been stoned and is dead."

Tweet thisPost on Facebook

А кад Језавеља чу да је Навутеј засут камењем и погинуо, рече Ахаву Језавеља: устани, узми виноград Навутеја Језраељанина, којега ти не хтје дати за новце, јер Навутеј није жив него је умро.

And it came to pass, when Jezebel heard that Naboth had been stoned and was dead, that Jezebel said to Ahab, "Arise, take possession of the vineyard of Naboth the Jezreelite, which he refused to give you for money; for Naboth is not alive, but dead."

Tweet thisPost on Facebook

А кад чу Ахав да је умро Навутеј, уста и пође у виноград Навутеја Језраељанина да га узме.

So it was, when Ahab heard that Naboth was dead, that Ahab got up and went down to take possession of the vineyard of Naboth the Jezreelite.

Tweet thisPost on Facebook

Али дође ријеч Господња к Илији Тесвићанину говорећи:

Then the word of the LORD came to Elijah the Tishbite, saying,


Устани, изиди на сусрет Ахаву цару Израиљеву, који сједи у Самарији; ено га у винограду Навутејеву, куда је отишао да га узме.

"Arise, go down to meet Ahab king of Israel, who lives in Samaria. There he is, in the vineyard of Naboth, where he has gone down to take possession of it.


И реци му и кажи: овако вели Господ: нијеси ли убио и нијеси ли присвојио? Па му кажи и реци: овако вели Господ: како пси лизаше крв Навутејеву, тако ће лизати пси и твоју крв.

"You shall speak to him, saying, 'Thus says the LORD: "Have you murdered and also taken possession?" 'And you shall speak to him, saying, 'Thus says the LORD: "In the place where dogs licked the blood of Naboth, dogs shall lick your blood, even yours." ' "


А Ахав рече Илији: нађе ли ме, непријатељу мој? А он рече: нађох, јер си се продао да чиниш што је зло пред Господом.

Then Ahab said to Elijah, "Have you found me, O my enemy?" And he answered, "I have found you, because you have sold yourself to do evil in the sight of the LORD:


Ево, пустићу зло на те, и узећу натражје твоје, и истријебићу Ахаву и оно што уза зид мокри, и ухваћенога и остављенога у Израиљу.

'Behold, I will bring calamity on you. I will take away your posterity, and will cut off from Ahab every male in Israel, both bond and free.


И учинићу с домом твојим као с домом Јеровоама сина Наватова и као с домом Васе сина Ахијина, што си ме гњевио и што си навео на гријех Израиља.

'I will make your house like the house of Jeroboam the son of Nebat, and like the house of Baasha the son of Ahijah, because of the provocation with which you have provoked Me to anger, and made Israel sin.'


Такође и за Језавељу рече Господ говорећи: пси ће изјести Језавељу испод зидова Језраелских.

"And concerning Jezebel the LORD also spoke, saying, 'The dogs shall eat Jezebel by the wall of Jezreel.'


Ко Ахавов погине у граду изјешће га пси, а ко погине у пољу изјешће га птице небеске.

"The dogs shall eat whoever belongs to Ahab and dies in the city, and the birds of the air shall eat whoever dies in the field."


И не би такога као Ахав, који се продаде да чини што је зло пред Господом, јер га подговараше жена његова Језавеља.

But there was no one like Ahab who sold himself to do wickedness in the sight of the LORD, because Jezebel his wife stirred him up.


И почини врло грдна дјела идући за гадним боговима сасвијем као што чинише Амореји, које изагна Господ испред синова Израиљевијех.

And he behaved very abominably in following idols, according to all that the Amorites had done, whom the LORD had cast out before the children of Israel.


А кад Ахав чу те ријечи, раздрије хаљине своје, и привеза костријет око тијела својега, и пошћаше, и спаваше у костријети, и хођаше полагано.

So it was, when Ahab heard those words, that he tore his clothes and put sackcloth on his body, and fasted and lay in sackcloth, and went about mourning.


И дође ријеч Господња Илији Тесвићанину говорећи:

And the word of the LORD came to Elijah the Tishbite, saying,

Tweet thisPost on Facebook

Јеси ли видио како се Ахав понизио преда мном? Зато што се тако понизио преда мном, нећу пустити онога зла за његова живота; него за сина његова пустићу оно зло на дом његов.

"See how Ahab has humbled himself before Me? Because he has humbled himself before Me, I will not bring the calamity in his days; but in the days of his son I will bring the calamity on his house."







This goes to iframe